Mercurial > dive4elements > river
comparison backend/doc/documentation/de/overview.tex @ 9712:b880a8adc2b2 3.2.x
Convert importer documentation sources to UTF-8
Needs escaping extended characters like "%*ü*)" in listings.
author | Tom Gottfried <tom@intevation.de> |
---|---|
date | Thu, 04 Mar 2021 13:05:19 +0100 |
parents | 4a13535ed949 |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9711:21e276cef740 | 9712:b880a8adc2b2 |
---|---|
1 \section{Übersicht} | 1 \section{Übersicht} |
2 | 2 |
3 Diese Dokumentation beschreibt die von Intevation entwickelten Werkzeuge zum | 3 Diese Dokumentation beschreibt die von Intevation entwickelten Werkzeuge zum |
4 Importieren der hydrologischen, morphologischen und geodätischen Daten der BfG. | 4 Importieren der hydrologischen, morphologischen und geodätischen Daten der BfG. |
5 Die im Folgenden beschriebenen Werkzeuge zum Importieren der Daten sind speziell auf das Verzeichnissystem der BfG ausgerichtet. | 5 Die im Folgenden beschriebenen Werkzeuge zum Importieren der Daten sind speziell auf das Verzeichnissystem der BfG ausgerichtet. |
6 Dabei wird angenommen, dass sich das Verzeichnis eines Gewässers auf oberster | 6 Dabei wird angenommen, dass sich das Verzeichnis eines Gewässers auf oberster |
7 Ebene in drei Unterverzeichnisse aufgliedert: | 7 Ebene in drei Unterverzeichnisse aufgliedert: |
8 | 8 |
9 \begin{itemize} | 9 \begin{itemize} |
10 \item Geodaesie | 10 \item Geodaesie |
11 \item Hydrologie | 11 \item Hydrologie |
12 \item Morphologie | 12 \item Morphologie |
13 \end{itemize} | 13 \end{itemize} |
14 | 14 |
15 Desweiteren beziehen sich die Befehle, die auf der Kommandozeile abgesetzt | 15 Desweiteren beziehen sich die Befehle, die auf der Kommandozeile abgesetzt |
16 werden, auf ein SuSE-Linux-Enterprise-Server Version 11. Bitte beachten Sie | 16 werden, auf ein SuSE-Linux-Enterprise-Server Version 11. Bitte beachten Sie |
17 auch, dass einige der Befehle \textit{root}-Rechte benötigen. | 17 auch, dass einige der Befehle \textit{root}-Rechte benötigen. |
18 | 18 |
19 \subsection{Vorbereitungen} | 19 \subsection{Vorbereitungen} |
20 | 20 |
21 \subsubsection{Entpacken des Datenimporters} | 21 \subsubsection{Entpacken des Datenimporters} |
22 | 22 |
23 Damit die Software performant und korrekt ausgeführt werden kann, ist es | 23 Damit die Software performant und korrekt ausgeführt werden kann, ist es |
24 erforderlich, dass sie auf dem selben System wie die Datenbank installiert | 24 erforderlich, dass sie auf dem selben System wie die Datenbank installiert |
25 und ausgeführt wird. | 25 und ausgeführt wird. |
26 Sollten Sie das Paket nicht auf dem | 26 Sollten Sie das Paket nicht auf dem |
27 Zielsystem selbst heruntergeladen haben, sind ggf. weitere Werkzeuge notwendig. | 27 Zielsystem selbst heruntergeladen haben, sind ggf. weitere Werkzeuge notwendig. |
28 Wenn Sie von einem Windows System auf das Zielsystem zugreifen | 28 Wenn Sie von einem Windows System auf das Zielsystem zugreifen |
29 wollen, können Sie beispielsweise folgende Werkzeuge verwenden: | 29 wollen, können Sie beispielsweise folgende Werkzeuge verwenden: |
30 | 30 |
31 \begin{itemize} | 31 \begin{itemize} |
32 \item WinSCP \\ | 32 \item WinSCP \\ |
33 WinSCP ist ein Open Source Werkzeug zum Transferieren von Dateien zwischen zwei | 33 WinSCP ist ein Open Source Werkzeug zum Transferieren von Dateien zwischen zwei |
34 Systemen. Um das heruntergeladene Paket auf das Zielsystem zu transferieren, | 34 Systemen. Um das heruntergeladene Paket auf das Zielsystem zu transferieren, |
35 können Sie WinSCP benutzen. Für weitere Informationen und den Gebrauch von | 35 können Sie WinSCP benutzen. Für weitere Informationen und den Gebrauch von |
36 WinSCP lesen Sie bitte unter folgender Adresse nach: | 36 WinSCP lesen Sie bitte unter folgender Adresse nach: |
37 \href{http://winscp.net/}{http://winscp.net/}. | 37 \href{http://winscp.net/}{http://winscp.net/}. |
38 | 38 |
39 \item Putty \\ | 39 \item Putty \\ |
40 Putty ist ein Open Source Werkzeug, mit dem Sie sich von einem Windows System | 40 Putty ist ein Open Source Werkzeug, mit dem Sie sich von einem Windows System |
41 per SSH auf das Zielsystem verbinden können. Anschließend können Sie über die | 41 per SSH auf das Zielsystem verbinden können. Anschließend können Sie über die |
42 Kommandozeile auf dem Zielsystem die Befehle, die in diesem Dokument beschrieben | 42 Kommandozeile auf dem Zielsystem die Befehle, die in diesem Dokument beschrieben |
43 sind, ausführen. Für weitere Informationen zu Putty und dessen Gebrauch lesen | 43 sind, ausführen. Für weitere Informationen zu Putty und dessen Gebrauch lesen |
44 Sie bitte unter folgender Adresse nach: \href{http://www.putty.org/} | 44 Sie bitte unter folgender Adresse nach: \href{http://www.putty.org/} |
45 {http://www.putty.org/}. | 45 {http://www.putty.org/}. |
46 \end{itemize} | 46 \end{itemize} |
47 | 47 |
48 Bitte beachten Sie, dass diese Werkzeuge nicht zur Installtion und zum Betrieb | 48 Bitte beachten Sie, dass diese Werkzeuge nicht zur Installtion und zum Betrieb |
50 | 50 |
51 \subsection{Systemanforderungen} | 51 \subsection{Systemanforderungen} |
52 \label{Systemanforderungen} | 52 \label{Systemanforderungen} |
53 \begin{itemize} | 53 \begin{itemize} |
54 \item Oracle- oder PosgreSQL-Datenbank bzw. entsprechende Client-Bibliotheken | 54 \item Oracle- oder PosgreSQL-Datenbank bzw. entsprechende Client-Bibliotheken |
55 inkl. Schema für FLYS | 55 inkl. Schema für FLYS |
56 \item Java, Python, GDAL 1.11 (mit GDAL-Python-API) | 56 \item Java, Python, GDAL 1.11 (mit GDAL-Python-API) |
57 \end{itemize} | 57 \end{itemize} |
58 | 58 |
59 \subsection{Installationsanleitung} | 59 \subsection{Installationsanleitung} |
60 \label{Installationsanleitung} | 60 \label{Installationsanleitung} |
68 cd flys-importer | 68 cd flys-importer |
69 \end{lstlisting} | 69 \end{lstlisting} |
70 | 70 |
71 | 71 |
72 \subsubsection{Vorbereiten einer Oracle-Datenbank} | 72 \subsubsection{Vorbereiten einer Oracle-Datenbank} |
73 Bevor die Importer verwendet werden können, ist es notwendig, dass eine leere | 73 Bevor die Importer verwendet werden können, ist es notwendig, dass eine leere |
74 Oracle Datenbank vorhanden ist. Anschließend müssen folgende SQL-Skripte in | 74 Oracle Datenbank vorhanden ist. Anschließend müssen folgende SQL-Skripte in |
75 diese Datenbank eingespielt werden: | 75 diese Datenbank eingespielt werden: |
76 | 76 |
77 \begin{enumerate} | 77 \begin{enumerate} |
78 \item oracle.sql \\ | 78 \item oracle.sql \\ |
79 In diesem SQL Skript befindet sich das Schema zum Speichern der hydrologischen | 79 In diesem SQL Skript befindet sich das Schema zum Speichern der hydrologischen |
82 \item oracle-minfo.sql \\ | 82 \item oracle-minfo.sql \\ |
83 In diesem SQL Skript befindet sich das Schema zum Speichern der morphologischen | 83 In diesem SQL Skript befindet sich das Schema zum Speichern der morphologischen |
84 Daten. | 84 Daten. |
85 | 85 |
86 \item oracle-spatial.sql \\ | 86 \item oracle-spatial.sql \\ |
87 In diesem SQL Skript befindet sich das Schema zum Speichern der geodätischen | 87 In diesem SQL Skript befindet sich das Schema zum Speichern der geodätischen |
88 Daten. | 88 Daten. |
89 | 89 |
90 \item oracle-spatial\_idx.sql \\ | 90 \item oracle-spatial\_idx.sql \\ |
91 Mittels diesem SQL Skript werden die Indizes zum geodätischen Datenbankschema\\ | 91 Mittels diesem SQL Skript werden die Indizes zum geodätischen Datenbankschema\\ |
92 hinzugefügt. | 92 hinzugefügt. |
93 | 93 |
94 \end{enumerate} | 94 \end{enumerate} |
95 | 95 |
96 Zum Einspielen dieser Schemata setzen Sie folgende Befehle auf der Kommandozeile | 96 Zum Einspielen dieser Schemata setzen Sie folgende Befehle auf der Kommandozeile |
97 ab. Beachten Sie, dass $sqlplus$ im Pfad liegen muss, und der Linux-Nutzer | 97 ab. Beachten Sie, dass $sqlplus$ im Pfad liegen muss, und der Linux-Nutzer |
98 dieses Kommando ausführen können muss. Außerdem sind $benutzername$ und $passwort$ | 98 dieses Kommando ausführen können muss. Außerdem sind $benutzername$ und $passwort$ |
99 entsprechend Ihres Datenbank-Zugangs anzupassen. | 99 entsprechend Ihres Datenbank-Zugangs anzupassen. |
100 | 100 |
101 Damit alle in den UTF8-codierten SQL-Skripten vorhandenen Zeichen (also z.B.\ | 101 Damit alle in den UTF8-codierten SQL-Skripten vorhandenen Zeichen (also z.B.\ |
102 auch Umlaute) korrekt in die Datenbank eingelesen werden können, führen | 102 auch Umlaute) korrekt in die Datenbank eingelesen werden können, führen |
103 Sie folgenden Befehl aus: | 103 Sie folgenden Befehl aus: |
104 | 104 |
105 \begin{lstlisting} | 105 \begin{lstlisting} |
106 export NLS_LANG=.AL32UTF8 | 106 export NLS_LANG=.AL32UTF8 |
107 \end{lstlisting} | 107 \end{lstlisting} |