Mercurial > getan
comparison po/de.po @ 36:e6f81aa329b1
Introduced i18n support; german and english translation available.
author | Ingo Weinzierl <ingo_weinzierl@web.de> |
---|---|
date | Sat, 02 Oct 2010 22:22:35 +0200 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
35:cfa9e755a5d2 | 36:e6f81aa329b1 |
---|---|
1 # German translation for getan. | |
2 # Copyright (C) 2010 Intevation GmbH | |
3 # Ingo Weinzierl <ingo@intevation.de>, 2010. | |
4 # | |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
7 "Project-Id-Version: Getan HG Repository\n" | |
8 "POT-Creation-Date: 2010-09-25 01:34+CEST\n" | |
9 "Last-Translator: Ingo Weinzierl <ingo@intevation.de>\n" | |
10 "MIME-Version: 1.0\n" | |
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
12 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" | |
13 | |
14 | |
15 #: ../getan/states.py:48 | |
16 msgid "Choose a project: " | |
17 msgstr "Wählen Sie ein Projekt:" | |
18 | |
19 #: ../getan/states.py:98 | |
20 msgid " Really quit? (y/n)" | |
21 msgstr " Wirklich beenden? (y/n)" | |
22 | |
23 #: ../getan/states.py:99 | |
24 msgid " Choose a project:" | |
25 msgstr "Wählen Sie ein Projekt:" | |
26 | |
27 #: ../getan/states.py:124 | |
28 msgid "Enter a description: " | |
29 msgstr "Geben Sie eine Beschreibung ein: " | |
30 | |
31 #: ../getan/states.py:125 | |
32 msgid "Enter time to add [min]: " | |
33 msgstr "Zeit zum Addieren eingeben [min]: " | |
34 | |
35 #: ../getan/states.py:126 | |
36 msgid "Enter time to subtract [min]: " | |
37 msgstr "Zeit zum Subtrahieren eingeben [min]: " | |
38 | |
39 #: ../getan/states.py:127 | |
40 msgid "Press 'Space' to continue." | |
41 msgstr "Drücken Sie 'Leertaste' um fortzusetzen." | |
42 | |
43 #: ../getan/states.py:128 | |
44 msgid "Running ( %s ) on '%s'." | |
45 msgstr "Sie arbeiten ( %s ) an '%s'." | |
46 | |
47 #: ../getan/states.py:129 | |
48 msgid " Break ( %s )%s." | |
49 msgstr " Pause ( %s )%s." | |
50 | |
51 #: ../getan/states.py:289 | |
52 msgid " Choose a project." | |
53 msgstr "Wählen Sie ein Projekt:" | |
54 | |
55 #: ../getan/states.py:367 | |
56 msgid "Really delete this entry? (y/n)" | |
57 msgstr "Wollen Sie diesen Eintrag wirklich löschen? (y/n)" | |
58 | |
59 #: ../getan/states.py:398 | |
60 msgid " Into which project do you want to move these entries?" | |
61 msgstr "In welches Projekt sollen die Einträge verschoben werden? > %s" | |
62 | |
63 #: ../getan/states.py:399 | |
64 msgid " Are you sure? (> %s) (y/n)" | |
65 msgstr " Sind Sie sicher? (> %s) (y/n)" | |
66 | |
67 #: ../getan/view.py:93 | |
68 msgid "Total" | |
69 msgstr "Gesamt" | |
70 | |
71 #: ../getan/view.py:94 | |
72 msgid "Year" | |
73 msgstr "Jahr" | |
74 | |
75 #: ../getan/view.py:95 | |
76 msgid "Month" | |
77 msgstr "Monat" | |
78 | |
79 #: ../getan/view.py:96 | |
80 msgid "Week" | |
81 msgstr "Woche" | |
82 | |
83 #: ../getan/view.py:97 | |
84 msgid "Day" | |
85 msgstr "Tag" | |
86 | |
87 #: ../getan/view.py:173 | |
88 msgid "List of registered projects" | |
89 msgstr "Liste der registrierten Projekte" | |
90 | |
91 #: ../getan/view.py:192 | |
92 msgid " All projects: %s %s" | |
93 msgstr "Alle Projekte: %s %s" | |
94 | |
95 #: ../getan/view.py:282 | |
96 msgid "Last entries" | |
97 msgstr "Letzte Einträge" | |
98 | |
99 #: ../getan/view.py:329 | |
100 msgid ".: getan :." | |
101 msgstr ".: getan :." | |
102 | |
103 #: ../getan/view.py:331 | |
104 msgid "Choose a project:" | |
105 msgstr "Wählen Sie ein Projekt:" | |
106 |