Mercurial > getan
view po/de.po @ 318:27fc5f43a69b
Move setting the ProjectList and EntryList instances into the controller
It doesn't make sense to pass classes for both to the GetanController
constructor. Be don't have different implementations for these classes.
author | Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de> |
---|---|
date | Fri, 11 Oct 2013 14:12:03 +0200 |
parents | e6f81aa329b1 |
children |
line wrap: on
line source
# German translation for getan. # Copyright (C) 2010 Intevation GmbH # Ingo Weinzierl <ingo@intevation.de>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Getan HG Repository\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-25 01:34+CEST\n" "Last-Translator: Ingo Weinzierl <ingo@intevation.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../getan/states.py:48 msgid "Choose a project: " msgstr "Wählen Sie ein Projekt:" #: ../getan/states.py:98 msgid " Really quit? (y/n)" msgstr " Wirklich beenden? (y/n)" #: ../getan/states.py:99 msgid " Choose a project:" msgstr "Wählen Sie ein Projekt:" #: ../getan/states.py:124 msgid "Enter a description: " msgstr "Geben Sie eine Beschreibung ein: " #: ../getan/states.py:125 msgid "Enter time to add [min]: " msgstr "Zeit zum Addieren eingeben [min]: " #: ../getan/states.py:126 msgid "Enter time to subtract [min]: " msgstr "Zeit zum Subtrahieren eingeben [min]: " #: ../getan/states.py:127 msgid "Press 'Space' to continue." msgstr "Drücken Sie 'Leertaste' um fortzusetzen." #: ../getan/states.py:128 msgid "Running ( %s ) on '%s'." msgstr "Sie arbeiten ( %s ) an '%s'." #: ../getan/states.py:129 msgid " Break ( %s )%s." msgstr " Pause ( %s )%s." #: ../getan/states.py:289 msgid " Choose a project." msgstr "Wählen Sie ein Projekt:" #: ../getan/states.py:367 msgid "Really delete this entry? (y/n)" msgstr "Wollen Sie diesen Eintrag wirklich löschen? (y/n)" #: ../getan/states.py:398 msgid " Into which project do you want to move these entries?" msgstr "In welches Projekt sollen die Einträge verschoben werden? > %s" #: ../getan/states.py:399 msgid " Are you sure? (> %s) (y/n)" msgstr " Sind Sie sicher? (> %s) (y/n)" #: ../getan/view.py:93 msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: ../getan/view.py:94 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: ../getan/view.py:95 msgid "Month" msgstr "Monat" #: ../getan/view.py:96 msgid "Week" msgstr "Woche" #: ../getan/view.py:97 msgid "Day" msgstr "Tag" #: ../getan/view.py:173 msgid "List of registered projects" msgstr "Liste der registrierten Projekte" #: ../getan/view.py:192 msgid " All projects: %s %s" msgstr "Alle Projekte: %s %s" #: ../getan/view.py:282 msgid "Last entries" msgstr "Letzte Einträge" #: ../getan/view.py:329 msgid ".: getan :." msgstr ".: getan :." #: ../getan/view.py:331 msgid "Choose a project:" msgstr "Wählen Sie ein Projekt:"