Mercurial > retraceit
comparison src/l10n/main_de_DE.ts @ 28:4e16fbd10945
(issue3-5) Make the default sort order configurable
author | Andre Heinecke <andre.heinecke@intevation.de> |
---|---|
date | Tue, 05 May 2015 18:46:35 +0200 |
parents | 0a08c1c2531a |
children | 749ecdfd036a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
27:5bd14af5bce5 | 28:4e16fbd10945 |
---|---|
2 <!DOCTYPE TS> | 2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.1" language="de_DE"> | 3 <TS version="2.1" language="de_DE"> |
4 <context> | 4 <context> |
5 <name>FilterWidget</name> | 5 <name>FilterWidget</name> |
6 <message> | 6 <message> |
7 <location filename="../filterwidget.cpp" line="55"/> | 7 <location filename="../filterwidget.cpp" line="63"/> |
8 <source>Filter</source> | 8 <source>Filter</source> |
9 <translation>Filter</translation> | 9 <translation>Filter</translation> |
10 </message> | 10 </message> |
11 <message> | 11 <message> |
12 <location filename="../filterwidget.cpp" line="65"/> | 12 <location filename="../filterwidget.cpp" line="73"/> |
13 <source>Filter expression</source> | 13 <source>Filter expression</source> |
14 <translation>Filter-Ausdruck</translation> | 14 <translation>Filter-Ausdruck</translation> |
15 </message> | 15 </message> |
16 </context> | 16 </context> |
17 <context> | 17 <context> |
18 <name>FolderSelectDialog</name> | 18 <name>FolderSelectDialog</name> |
19 <message> | 19 <message> |
20 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="59"/> | 20 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="60"/> |
21 <source>Select folder</source> | 21 <source>Select folder</source> |
22 <translation>Ordner auswählen</translation> | 22 <translation>Ordner auswählen</translation> |
23 </message> | 23 </message> |
24 <message> | 24 <message> |
25 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="71"/> | 25 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="72"/> |
26 <source>Go</source> | 26 <source>Go</source> |
27 <translation></translation> | 27 <translation></translation> |
28 </message> | 28 </message> |
29 <message> | 29 <message> |
30 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="99"/> | 30 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="100"/> |
31 <source>Ok</source> | 31 <source>Ok</source> |
32 <translation>Ok</translation> | 32 <translation>Ok</translation> |
33 </message> | 33 </message> |
34 <message> | 34 <message> |
35 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="187"/> | 35 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="188"/> |
36 <source>Select %1</source> | 36 <source>Select %1</source> |
37 <translation type="unfinished"></translation> | 37 <translation type="unfinished"></translation> |
38 </message> | 38 </message> |
39 </context> | 39 </context> |
40 <context> | 40 <context> |
41 <name>MainWindow</name> | 41 <name>MainWindow</name> |
42 <message> | 42 <message> |
43 <location filename="../mainwindow.cpp" line="55"/> | 43 <location filename="../mainwindow.cpp" line="56"/> |
44 <source>Player</source> | 44 <source>Player</source> |
45 <translation>Player</translation> | 45 <translation>Player</translation> |
46 </message> | 46 </message> |
47 <message> | 47 <message> |
48 <location filename="../mainwindow.cpp" line="56"/> | 48 <location filename="../mainwindow.cpp" line="57"/> |
49 <source>Filter/Details</source> | 49 <source>Filter/Details</source> |
50 <translation>Filter/Details</translation> | 50 <translation>Filter/Details</translation> |
51 </message> | 51 </message> |
52 <message> | 52 <message> |
53 <location filename="../mainwindow.cpp" line="72"/> | 53 <location filename="../mainwindow.cpp" line="73"/> |
54 <source>Error!</source> | 54 <source>Error!</source> |
55 <translation>Fehler!</translation> | 55 <translation>Fehler!</translation> |
56 </message> | 56 </message> |
57 <message> | 57 <message> |
58 <location filename="../mainwindow.cpp" line="135"/> | 58 <location filename="../mainwindow.cpp" line="136"/> |
59 <source>Failed to access directory: '%1'</source> | 59 <source>Failed to access directory: '%1'</source> |
60 <translation>Auf das Verzeichnis '%1' konnte nicht zugegriffen werden.</translation> | 60 <translation>Auf das Verzeichnis '%1' konnte nicht zugegriffen werden.</translation> |
61 </message> | 61 </message> |
62 <message> | 62 <message> |
63 <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/> | 63 <location filename="../mainwindow.cpp" line="141"/> |
64 <source>Failed to access meta data file: '%1'</source> | 64 <source>Failed to access meta data file: '%1'</source> |
65 <translation>Auf die Metadaten-Datei: '%1' konnte nicht zugegriffen werden.</translation> | 65 <translation>Auf die Metadaten-Datei: '%1' konnte nicht zugegriffen werden.</translation> |
66 </message> | 66 </message> |
67 <message> | 67 <message> |
68 <location filename="../mainwindow.cpp" line="149"/> | 68 <location filename="../mainwindow.cpp" line="150"/> |
69 <source>Parsed: '%1'</source> | 69 <source>Parsed: '%1'</source> |
70 <translation>'%1' eingelesen</translation> | 70 <translation>'%1' eingelesen</translation> |
71 </message> | 71 </message> |
72 <message> | 72 <message> |
73 <location filename="../mainwindow.cpp" line="160"/> | 73 <location filename="../mainwindow.cpp" line="161"/> |
74 <source>Showing: '%1'</source> | 74 <source>Showing: '%1'</source> |
75 <translation>Zeige: '%1'</translation> | 75 <translation>Zeige: '%1'</translation> |
76 </message> | 76 </message> |
77 <message> | 77 <message> |
78 <location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> | 78 <location filename="../mainwindow.cpp" line="179"/> |
79 <source>Persons</source> | 79 <source>Persons</source> |
80 <translation>Personen</translation> | 80 <translation>Personen</translation> |
81 </message> | 81 </message> |
82 <message> | 82 <message> |
83 <location filename="../mainwindow.cpp" line="194"/> | 83 <location filename="../mainwindow.cpp" line="195"/> |
84 <source>Exams</source> | 84 <source>Exams</source> |
85 <translation>Prüfungen</translation> | 85 <translation>Prüfungen</translation> |
86 </message> | 86 </message> |
87 <message> | 87 <message> |
88 <location filename="../mainwindow.cpp" line="193"/> | 88 <location filename="../mainwindow.cpp" line="194"/> |
89 <source>Root-Path</source> | 89 <source>Root-Path</source> |
90 <translation>Wurzelverzeichnis</translation> | 90 <translation>Wurzelverzeichnis</translation> |
91 </message> | 91 </message> |
92 </context> | 92 </context> |
93 <context> | 93 <context> |
94 <name>MetaDataView</name> | 94 <name>MetaDataView</name> |
95 <message> | 95 <message> |
96 <location filename="../metadataview.cpp" line="54"/> | 96 <location filename="../metadataview.cpp" line="65"/> |
97 <source>Failed to parse file: '%1'</source> | 97 <source>Failed to parse file: '%1'</source> |
98 <translation>Die Datei '%1' konnte nicht eingelesen werden.</translation> | 98 <translation>Die Datei '%1' konnte nicht eingelesen werden.</translation> |
99 </message> | 99 </message> |
100 </context> | 100 </context> |
101 <context> | 101 <context> |
102 <name>PNGPlayer</name> | 102 <name>PNGPlayer</name> |
103 <message> | 103 <message> |
104 <location filename="../pngplayer.cpp" line="75"/> | 104 <location filename="../pngplayer.cpp" line="76"/> |
105 <source>Speed:</source> | 105 <source>Speed:</source> |
106 <translation>Geschwindigkeit:</translation> | 106 <translation>Geschwindigkeit:</translation> |
107 </message> | 107 </message> |
108 <message> | 108 <message> |
109 <location filename="../pngplayer.cpp" line="125"/> | 109 <location filename="../pngplayer.cpp" line="126"/> |
110 <source>Screenshot Nr.:</source> | 110 <source>Screenshot Nr.:</source> |
111 <translation>Screenshot Nr.:</translation> | 111 <translation>Screenshot Nr.:</translation> |
112 </message> | 112 </message> |
113 <message> | 113 <message> |
114 <location filename="../pngplayer.cpp" line="127"/> | 114 <location filename="../pngplayer.cpp" line="128"/> |
115 <source>Timestamp:</source> | 115 <source>Timestamp:</source> |
116 <translation>Zeitstempel:</translation> | 116 <translation>Zeitstempel:</translation> |
117 </message> | 117 </message> |
118 <message> | 118 <message> |
119 <location filename="../pngplayer.cpp" line="128"/> | 119 <location filename="../pngplayer.cpp" line="129"/> |
120 <source>Unknown</source> | 120 <source>Unknown</source> |
121 <translation>Unbekannt</translation> | 121 <translation>Unbekannt</translation> |
122 </message> | 122 </message> |
123 <message> | 123 <message> |
124 <location filename="../pngplayer.cpp" line="137"/> | 124 <location filename="../pngplayer.cpp" line="138"/> |
125 <source>%1 second per Picture</source> | 125 <source>%1 second per Picture</source> |
126 <translation>%1 Sekunde pro Bild</translation> | 126 <translation>%1 Sekunde pro Bild</translation> |
127 </message> | 127 </message> |
128 <message> | 128 <message> |
129 <location filename="../pngplayer.cpp" line="140"/> | 129 <location filename="../pngplayer.cpp" line="141"/> |
130 <source>%1 seconds per Picture</source> | 130 <source>%1 seconds per Picture</source> |
131 <translation>%1 Sekunden pro Bild</translation> | 131 <translation>%1 Sekunden pro Bild</translation> |
132 </message> | 132 </message> |
133 </context> | 133 </context> |
134 <context> | 134 <context> |
135 <name>main</name> | 135 <name>main</name> |
136 <message> | 136 <message> |
137 <location filename="../main.cpp" line="145"/> | 137 <location filename="../main.cpp" line="146"/> |
138 <source>The folder containing the data to replay.</source> | 138 <source>The folder containing the data to replay.</source> |
139 <translation>Der Ordner mit den Replaydaten</translation> | 139 <translation>Der Ordner mit den Replaydaten</translation> |
140 </message> | 140 </message> |
141 <message> | 141 <message> |
142 <location filename="../main.cpp" line="147"/> | 142 <location filename="../main.cpp" line="148"/> |
143 <source>Print debug output.</source> | 143 <source>Print debug output.</source> |
144 <translation>Debugausgaben anzeigen</translation> | 144 <translation>Debugausgaben anzeigen</translation> |
145 </message> | 145 </message> |
146 </context> | 146 </context> |
147 </TS> | 147 </TS> |