Mercurial > retraceit
comparison src/l10n/main_de_DE.ts @ 48:f16747c28756
Update translation
author | Andre Heinecke <andre.heinecke@intevation.de> |
---|---|
date | Thu, 07 May 2015 10:22:05 +0200 |
parents | 5d05b812807b |
children | 07744e276579 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
47:c4a5ef6db895 | 48:f16747c28756 |
---|---|
15 </message> | 15 </message> |
16 </context> | 16 </context> |
17 <context> | 17 <context> |
18 <name>FolderSelectDialog</name> | 18 <name>FolderSelectDialog</name> |
19 <message> | 19 <message> |
20 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="60"/> | 20 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="61"/> |
21 <source>Select folder</source> | 21 <source>Select folder</source> |
22 <translation>Ordner auswählen</translation> | 22 <translation>Ordner auswählen</translation> |
23 </message> | 23 </message> |
24 <message> | 24 <message> |
25 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="72"/> | 25 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="73"/> |
26 <source>Go</source> | 26 <source>Go</source> |
27 <translation></translation> | 27 <translation></translation> |
28 </message> | 28 </message> |
29 <message> | 29 <message> |
30 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="100"/> | 30 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="101"/> |
31 <source>Ok</source> | 31 <source>Ok</source> |
32 <translation>Ok</translation> | 32 <translation>Ok</translation> |
33 </message> | 33 </message> |
34 <message> | 34 <message> |
35 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="188"/> | 35 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="169"/> |
36 <source>The following folders did not match the pattern: %1</source> | |
37 <translation>Die folgenden Order entsprechen nicht dem Schema: %1</translation> | |
38 </message> | |
39 <message> | |
40 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="171"/> | |
41 <source>Failed to parse some folders.</source> | |
42 <translation>Einige Ordnernamen konnten nicht verarbeitet werden.</translation> | |
43 </message> | |
44 <message> | |
45 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="195"/> | |
36 <source>Select %1</source> | 46 <source>Select %1</source> |
37 <translation type="unfinished"></translation> | 47 <translation>Bitte das %1 auswählen</translation> |
38 </message> | 48 </message> |
39 </context> | 49 </context> |
40 <context> | 50 <context> |
41 <name>MainWindow</name> | 51 <name>MainWindow</name> |
42 <message> | 52 <message> |
91 </message> | 101 </message> |
92 </context> | 102 </context> |
93 <context> | 103 <context> |
94 <name>MetaDataView</name> | 104 <name>MetaDataView</name> |
95 <message> | 105 <message> |
96 <location filename="../metadataview.cpp" line="67"/> | 106 <location filename="../metadataview.cpp" line="68"/> |
97 <source>Failed to parse file: '%1'</source> | 107 <source>Failed to parse file: '%1'</source> |
98 <translation>Die Datei '%1' konnte nicht eingelesen werden.</translation> | 108 <translation>Die Datei '%1' konnte nicht eingelesen werden.</translation> |
99 </message> | 109 </message> |
100 </context> | 110 </context> |
101 <context> | 111 <context> |
104 <location filename="../pngplayer.cpp" line="81"/> | 114 <location filename="../pngplayer.cpp" line="81"/> |
105 <source>Speed:</source> | 115 <source>Speed:</source> |
106 <translation>Geschwindigkeit:</translation> | 116 <translation>Geschwindigkeit:</translation> |
107 </message> | 117 </message> |
108 <message> | 118 <message> |
109 <location filename="../pngplayer.cpp" line="134"/> | 119 <location filename="../pngplayer.cpp" line="136"/> |
110 <source>Screenshot Nr.:</source> | 120 <source>Screenshot Nr.:</source> |
111 <translation>Screenshot Nr.:</translation> | 121 <translation>Screenshot Nr.:</translation> |
112 </message> | 122 </message> |
113 <message> | 123 <message> |
114 <location filename="../pngplayer.cpp" line="136"/> | 124 <location filename="../pngplayer.cpp" line="138"/> |
115 <source>Index Nr.:</source> | 125 <source>Index Nr.:</source> |
116 <translation type="unfinished"></translation> | 126 <translation>Index Nr.:</translation> |
117 </message> | 127 </message> |
118 <message> | 128 <message> |
119 <location filename="../pngplayer.cpp" line="137"/> | 129 <location filename="../pngplayer.cpp" line="139"/> |
120 <source>Timestamp:</source> | 130 <source>Timestamp:</source> |
121 <translation>Zeitstempel:</translation> | 131 <translation>Zeitstempel:</translation> |
122 </message> | 132 </message> |
123 <message> | 133 <message> |
124 <location filename="../pngplayer.cpp" line="138"/> | |
125 <source>Unknown</source> | 134 <source>Unknown</source> |
126 <translation>Unbekannt</translation> | 135 <translation type="vanished">Unbekannt</translation> |
127 </message> | 136 </message> |
128 <message> | 137 <message> |
129 <location filename="../pngplayer.cpp" line="147"/> | 138 <location filename="../pngplayer.cpp" line="148"/> |
130 <source>%1 second per Picture</source> | 139 <source>%1 second per Picture</source> |
131 <translation>%1 Sekunde pro Bild</translation> | 140 <translation>%1 Sekunde pro Bild</translation> |
132 </message> | 141 </message> |
133 <message> | 142 <message> |
134 <location filename="../pngplayer.cpp" line="150"/> | 143 <location filename="../pngplayer.cpp" line="151"/> |
135 <source>%1 seconds per Picture</source> | 144 <source>%1 seconds per Picture</source> |
136 <translation>%1 Sekunden pro Bild</translation> | 145 <translation>%1 Sekunden pro Bild</translation> |
137 </message> | 146 </message> |
138 </context> | 147 </context> |
139 <context> | 148 <context> |
143 <translation type="vanished">Der Ordner mit den Retracedaten</translation> | 152 <translation type="vanished">Der Ordner mit den Retracedaten</translation> |
144 </message> | 153 </message> |
145 <message> | 154 <message> |
146 <location filename="../main.cpp" line="146"/> | 155 <location filename="../main.cpp" line="146"/> |
147 <source>The folder containing the data to replay.</source> | 156 <source>The folder containing the data to replay.</source> |
148 <translation type="unfinished"></translation> | 157 <translation>Der Order mit den Protokolldaten</translation> |
149 </message> | 158 </message> |
150 <message> | 159 <message> |
151 <location filename="../main.cpp" line="148"/> | 160 <location filename="../main.cpp" line="148"/> |
152 <source>Print debug output.</source> | 161 <source>Print debug output.</source> |
153 <translation>Debugausgaben anzeigen</translation> | 162 <translation>Debugausgaben anzeigen</translation> |