Mercurial > retraceit
changeset 48:f16747c28756
Update translation
author | Andre Heinecke <andre.heinecke@intevation.de> |
---|---|
date | Thu, 07 May 2015 10:22:05 +0200 |
parents | c4a5ef6db895 |
children | 60cee4bdee5b |
files | src/l10n/main_de_DE.ts |
diffstat | 1 files changed, 24 insertions(+), 15 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/src/l10n/main_de_DE.ts Thu May 07 10:20:47 2015 +0200 +++ b/src/l10n/main_de_DE.ts Thu May 07 10:22:05 2015 +0200 @@ -17,24 +17,34 @@ <context> <name>FolderSelectDialog</name> <message> - <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="60"/> + <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="61"/> <source>Select folder</source> <translation>Ordner auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="72"/> + <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="73"/> <source>Go</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="101"/> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> - <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="169"/> + <source>The following folders did not match the pattern: %1</source> + <translation>Die folgenden Order entsprechen nicht dem Schema: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="171"/> + <source>Failed to parse some folders.</source> + <translation>Einige Ordnernamen konnten nicht verarbeitet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="195"/> <source>Select %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte das %1 auswählen</translation> </message> </context> <context> @@ -93,7 +103,7 @@ <context> <name>MetaDataView</name> <message> - <location filename="../metadataview.cpp" line="67"/> + <location filename="../metadataview.cpp" line="68"/> <source>Failed to parse file: '%1'</source> <translation>Die Datei '%1' konnte nicht eingelesen werden.</translation> </message> @@ -106,32 +116,31 @@ <translation>Geschwindigkeit:</translation> </message> <message> - <location filename="../pngplayer.cpp" line="134"/> + <location filename="../pngplayer.cpp" line="136"/> <source>Screenshot Nr.:</source> <translation>Screenshot Nr.:</translation> </message> <message> - <location filename="../pngplayer.cpp" line="136"/> + <location filename="../pngplayer.cpp" line="138"/> <source>Index Nr.:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Index Nr.:</translation> </message> <message> - <location filename="../pngplayer.cpp" line="137"/> + <location filename="../pngplayer.cpp" line="139"/> <source>Timestamp:</source> <translation>Zeitstempel:</translation> </message> <message> - <location filename="../pngplayer.cpp" line="138"/> <source>Unknown</source> - <translation>Unbekannt</translation> + <translation type="vanished">Unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="../pngplayer.cpp" line="147"/> + <location filename="../pngplayer.cpp" line="148"/> <source>%1 second per Picture</source> <translation>%1 Sekunde pro Bild</translation> </message> <message> - <location filename="../pngplayer.cpp" line="150"/> + <location filename="../pngplayer.cpp" line="151"/> <source>%1 seconds per Picture</source> <translation>%1 Sekunden pro Bild</translation> </message> @@ -145,7 +154,7 @@ <message> <location filename="../main.cpp" line="146"/> <source>The folder containing the data to replay.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Der Order mit den Protokolldaten</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="148"/>