comparison ui/l10n/trustbridge_de_DE.ts @ 689:6df31cb47d54

Updated translations.
author Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de>
date Tue, 01 Jul 2014 14:37:45 +0200
parents b430f890d3ee
children a45682b5ff7e
comparison
equal deleted inserted replaced
688:b430f890d3ee 689:6df31cb47d54
12 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/> 12 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
13 <source>Version: </source> 13 <source>Version: </source>
14 <translation>Version:</translation> 14 <translation>Version:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source>
18 <translation type="vanished">TrustBridge ist eine sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/> 17 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
22 <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source> 18 <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source>
23 <translation>TrustBridge ist eine Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> 19 <translation>TrustBridge ist eine Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
24 </message> 20 </message>
25 <message> 21 <message>
52 </message> 48 </message>
53 </context> 49 </context>
54 <context> 50 <context>
55 <name>CertificateItemWidget</name> 51 <name>CertificateItemWidget</name>
56 <message> 52 <message>
57 <source>install</source>
58 <translation type="vanished">Installieren</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>remove</source>
62 <translation type="vanished">Löschen</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="57"/> 53 <location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="57"/>
66 <source>uninstall</source> 54 <source>uninstall</source>
67 <translation>Deinstallieren</translation> 55 <translation>Deinstallieren</translation>
68 </message> 56 </message>
69 <message> 57 <message>
93 <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="42"/> 81 <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="42"/>
94 <source>Fingerprint (SHA1):</source> 82 <source>Fingerprint (SHA1):</source>
95 <translation>Fingerabdruck (SHA1):</translation> 83 <translation>Fingerabdruck (SHA1):</translation>
96 </message> 84 </message>
97 <message> 85 <message>
98 <source>Issuer Common Name:</source>
99 <translation type="obsolete">Aussteller CN:</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Issuer Organisation:</source>
103 <translation type="obsolete">Aussteller Organisation:</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="40"/> 86 <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="40"/>
107 <source>Valid from:</source> 87 <source>Valid from:</source>
108 <translation>Gültig ab:</translation> 88 <translation>Gültig ab:</translation>
109 </message> 89 </message>
110 <message> 90 <message>
111 <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="41"/> 91 <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="41"/>
112 <source>Valid to:</source> 92 <source>Valid to:</source>
113 <translation>Gültig bis:</translation> 93 <translation>Gültig bis:</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Fingerprint:</source>
117 <translation type="obsolete">Fingerabdruck (SHA1):</translation>
118 </message> 94 </message>
119 </context> 95 </context>
120 <context> 96 <context>
121 <name>HelpDialog</name> 97 <name>HelpDialog</name>
122 <message> 98 <message>
185 <location filename="../mainwindow.cpp" line="232"/> 161 <location filename="../mainwindow.cpp" line="232"/>
186 <source>An updated certificate list is available. Click here to install.</source> 162 <source>An updated certificate list is available. Click here to install.</source>
187 <translation>Eine aktualisierte Zertifikatsliste ist verfügbar. Klicken Sie hier zum Installieren.</translation> 163 <translation>Eine aktualisierte Zertifikatsliste ist verfügbar. Klicken Sie hier zum Installieren.</translation>
188 </message> 164 </message>
189 <message> 165 <message>
190 <source>An update for %1 is available. Click here to install.</source>
191 <translation type="vanished">Eine Aktualisierung für %1 ist verfügbar. Klicken Sie hier zum Installieren.</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>New Software version is available.</source>
195 <translation type="vanished">Neue Softwareversion verfügbar.</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Do you want to install the new Version?</source>
199 <translatorcomment>typo: _v_ersion</translatorcomment>
200 <translation type="vanished">Möchten Sie die neue Version installieren?</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/> 166 <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
204 <source>Check for Updates</source> 167 <source>Check for Updates</source>
205 <translation>Aktualisierungen prüfen</translation> 168 <translation>Aktualisierungen prüfen</translation>
206 </message> 169 </message>
207 <message> 170 <message>
222 </message> 185 </message>
223 <message> 186 <message>
224 <location filename="../mainwindow.cpp" line="484"/> 187 <location filename="../mainwindow.cpp" line="484"/>
225 <source>Revoked 188 <source>Revoked
226 certificates</source> 189 certificates</source>
227 <translation type="unfinished">Zurückgezogene 190 <translation>Zurückgezogene
228 Zertifikate</translation> 191 Zertifikate</translation>
229 </message> 192 </message>
230 <message> 193 <message>
231 <location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/> 194 <location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
232 <source>Last update of TrustBridge: %1</source> 195 <source>Last update of TrustBridge: %1</source>
265 <location filename="../mainwindow.cpp" line="671"/> 228 <location filename="../mainwindow.cpp" line="671"/>
266 <source>Please choose the certificates you want to trust or untrust. TrustBridge will install these certificates for your secure communication for email and internet.</source> 229 <source>Please choose the certificates you want to trust or untrust. TrustBridge will install these certificates for your secure communication for email and internet.</source>
267 <translation>Legen Sie fest, welchen Zertifikaten Sie vertrauen wollen. TrustBridge wird diese Zertifikate dann für Ihre sichere Kommunikation via E-Mail und Internet installieren.</translation> 230 <translation>Legen Sie fest, welchen Zertifikaten Sie vertrauen wollen. TrustBridge wird diese Zertifikate dann für Ihre sichere Kommunikation via E-Mail und Internet installieren.</translation>
268 </message> 231 </message>
269 <message> 232 <message>
270 <source>Insecure certificates</source>
271 <translation type="obsolete">Unsichere Zertifikate</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <location filename="../mainwindow.cpp" line="475"/> 233 <location filename="../mainwindow.cpp" line="475"/>
275 <source>Trusted 234 <source>Trusted
276 certificates</source> 235 certificates</source>
277 <translation type="unfinished">Vertrauenswürdige 236 <translation>Vertrauenswürdige
278 Zertifikate</translation> 237 Zertifikate</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Insecure
282 certificates</source>
283 <translation type="obsolete">Unsichere\n</translation>
284 </message> 238 </message>
285 <message> 239 <message>
286 <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> 240 <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/>
287 <source>Information 241 <source>Information
288 and help</source> 242 and help</source>
289 <translation type="unfinished">Informationen 243 <translation>Informationen
290 und Hilfe</translation> 244 und Hilfe</translation>
291 </message> 245 </message>
292 <message> 246 <message>
293 <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/> 247 <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
294 <location filename="../mainwindow.cpp" line="889"/> 248 <location filename="../mainwindow.cpp" line="889"/>
349 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1040"/> 303 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1040"/>
350 <source>Manually changed certificates (%1)</source> 304 <source>Manually changed certificates (%1)</source>
351 <translation>Manuell geänderte Zertifikate (%1)</translation> 305 <translation>Manuell geänderte Zertifikate (%1)</translation>
352 </message> 306 </message>
353 <message> 307 <message>
308 <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
309 <source>Trust in your digital communication</source>
310 <translation>Vertrauen in Ihre digitale Kommunikation</translation>
311 </message>
312 <message>
354 <location filename="../mainwindow.cpp" line="729"/> 313 <location filename="../mainwindow.cpp" line="729"/>
355 <source>Version: </source> 314 <source>Version: </source>
356 <translation>Version:</translation> 315 <translation>Version:</translation>
357 </message> 316 </message>
358 <message> 317 <message>
384 Copyright (C) 2014, Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation> 343 Copyright (C) 2014, Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation>
385 </message> 344 </message>
386 <message> 345 <message>
387 <location filename="../mainwindow.cpp" line="866"/> 346 <location filename="../mainwindow.cpp" line="866"/>
388 <source>install</source> 347 <source>install</source>
389 <translation type="unfinished">Installieren</translation> 348 <translation>Installieren</translation>
390 </message> 349 </message>
391 <message> 350 <message>
392 <location filename="../mainwindow.cpp" line="866"/> 351 <location filename="../mainwindow.cpp" line="866"/>
393 <source>ignore</source> 352 <source>ignore</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Ignorieren</translation>
395 </message> 354 </message>
396 <message> 355 <message>
397 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1098"/> 356 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1098"/>
398 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1112"/> 357 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1112"/>
399 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1126"/> 358 <location filename="../mainwindow.cpp" line="1126"/>
400 <source>Hide details</source> 359 <source>Hide details</source>
401 <translation>Details ausblenden</translation> 360 <translation>Details ausblenden</translation>
402 </message> 361 </message>
403 <message> 362 <message>
404 <source>Menu</source>
405 <translation type="vanished">Menü</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Force Update</source>
409 <translation type="vanished">Aktualisierung erzwingen</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Settings</source>
413 <translation type="vanished">Einstellungen</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Statusdialog</source>
417 <translation type="vanished">Statusdialog</translation>
418 </message>
419 <message>
420 <location filename="../mainwindow.cpp" line="240"/> 363 <location filename="../mainwindow.cpp" line="240"/>
421 <source>An update for %1 is available. 364 <source>An update for %1 is available.
422 Click here to download and install the update.</source> 365 Click here to download and install the update.</source>
423 <translation>Eine Aktualisierung für %1 ist verfügbar. 366 <translation>Eine Aktualisierung für %1 ist verfügbar.
424 Hier klicken, um Download und Installation zu starten.</translation> 367 Hier klicken, um Download und Installation zu starten.</translation>
425 </message> 368 </message>
426 <message> 369 <message>
427 <source>Help</source>
428 <translation type="vanished">Hilfe</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>About</source>
432 <translatorcomment>&quot;TrustBridge&quot; ergänzen</translatorcomment>
433 <translation type="vanished">Über TrustBridge</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Managed Certificates</source>
437 <translation type="vanished">Verwaltete Zertifikate</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Current List Date: %1</source>
441 <translation type="vanished">Datum der aktuellen Liste: %1</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Autoupdate</source>
445 <translation type="vanished">Automatische Aktualisierung</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Autostart</source>
449 <translation type="vanished">Start der Anwendung bei Systemstart</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Install selected</source>
453 <translation type="vanished">Jetzt installieren</translation>
454 </message>
455 <message>
456 <source>Details</source>
457 <translation type="vanished">Details</translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>Subject Common Name:</source>
461 <translation type="vanished">Inhaber CN:</translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>Subject Organisation:</source>
465 <translation type="vanished">Inhaber Organisation:</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>Issuer Common Name:</source>
469 <translation type="vanished">Aussteller CN:</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>Issuer Organisation:</source>
473 <translation type="vanished">Aussteller Organisation:</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Valid from:</source>
477 <translation type="vanished">Gültig ab:</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Valid to:</source>
481 <translation type="vanished">Gültig bis:</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>Fingerprint:</source>
485 <translation type="vanished">Fingerprint:</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>New List Date: %1</source>
489 <translation type="vanished">Datum der neuen Liste: %1</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>New certificates to install</source>
493 <translation type="vanished">Neu zu installierende Zertifikate</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>New certificates to remove</source>
497 <translation type="vanished">Neu zu löschende Zertifikate</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>Old certificates to install</source>
501 <translation type="vanished">Bisher installierte Zertifikate</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Old certificates to remove</source>
505 <translation type="vanished">Bisher gelöschte Zertifikate</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <location filename="../mainwindow.cpp" line="909"/> 370 <location filename="../mainwindow.cpp" line="909"/>
509 <source>Error executing update</source> 371 <source>Error executing update</source>
510 <translation>Fehler bei der Aktualisierung</translation> 372 <translation>Fehler bei der Aktualisierung</translation>
511 </message> 373 </message>
512 <message> 374 <message>
525 <message> 387 <message>
526 <location filename="../processwaitdialog.cpp" line="26"/> 388 <location filename="../processwaitdialog.cpp" line="26"/>
527 <source>Please close all running Firefox and Thunderbird instances to continue installation!</source> 389 <source>Please close all running Firefox and Thunderbird instances to continue installation!</source>
528 <translation>Beenden Sie bitte alle laufenden Firefox- und Thunderbird-Instanzen, um die Installation fortzusetzen!</translation> 390 <translation>Beenden Sie bitte alle laufenden Firefox- und Thunderbird-Instanzen, um die Installation fortzusetzen!</translation>
529 </message> 391 </message>
530 <message>
531 <source>Close all running firefox and thunderbird instances to continue installation!</source>
532 <translation type="vanished">Beenden Sie bitte alle laufenden Firefox- und Thunderbird-Instanzen, um die Installation fortzusetzen!</translation>
533 </message>
534 </context>
535 <context>
536 <name>QObject</name>
537 <message>
538 <source>Couldn&apos;t detect any system tray on this system. This software can only be used in a desktop environment.</source>
539 <translation type="vanished">Es konnte kein SystemTray auf diesem System gefunden werden. Diese Software kann nur in einer Desktopumgebung verwendet werden.</translation>
540 </message>
541 </context>
542 <context>
543 <name>StatusDialog</name>
544 <message>
545 <source>The following certificates are successfully installed:
546 </source>
547 <translation type="vanished">Die folgenden Zertifikate wurden erfolgreich installiert:</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Close</source>
551 <translation type="vanished">Schließen</translation>
552 </message>
553 </context> 392 </context>
554 </TS> 393 </TS>

http://wald.intevation.org/projects/trustbridge/