Mercurial > trustbridge
comparison ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 791:7986972fbded
Update translations
author | Andre Heinecke <andre.heinecke@intevation.de> |
---|---|
date | Tue, 15 Jul 2014 09:58:45 +0200 |
parents | 395b7a93c1c7 |
children | 2518c19239b9 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
790:399bc0df073d | 791:7986972fbded |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS> | 2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="de_DE"> | 3 <TS version="2.1" language="de_DE"> |
4 <context> | 4 <context> |
5 <name>AboutDialog</name> | 5 <name>AboutDialog</name> |
6 <message> | 6 <message> |
7 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/> | 7 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/> |
8 <source>TrustBridge</source> | 8 <source>TrustBridge</source> |
13 <source>Version: </source> | 13 <source>Version: </source> |
14 <translation>Version:</translation> | 14 <translation>Version:</translation> |
15 </message> | 15 </message> |
16 <message> | 16 <message> |
17 <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source> | 17 <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source> |
18 <translation>TrustBridge ist ein sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> | 18 <translation type="vanished">TrustBridge ist ein sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> |
19 </message> | 19 </message> |
20 <message> | 20 <message> |
21 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/> | 21 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/> |
22 <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source> | 22 <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source> |
23 <translation>TrustBridge ist ein Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> | 23 <translation>TrustBridge ist ein Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> |
130 </message> | 130 </message> |
131 <message> | 131 <message> |
132 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="267"/> | 132 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="267"/> |
133 <source>signing certificate: | 133 <source>signing certificate: |
134 </source> | 134 </source> |
135 <translation>Signaturzertifikat: </translation> | 135 <translation>Signaturzertifikat: |
136 </translation> | |
136 </message> | 137 </message> |
137 <message> | 138 <message> |
138 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="270"/> | 139 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="270"/> |
139 <source> | 140 <source> |
140 new certificates: | 141 new certificates: |
141 </source> | 142 </source> |
142 <translation>Neue Zertifikate:</translation> | 143 <translation>Neue Zertifikate: |
144 </translation> | |
143 </message> | 145 </message> |
144 <message> | 146 <message> |
145 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="284"/> | 147 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="284"/> |
146 <source>certificates marked to remove: | 148 <source>certificates marked to remove: |
147 </source> | 149 </source> |
148 <translation>Zertifikate zum löschen markiert:</translation> | 150 <translation>Zertifikate zum löschen markiert: |
151 </translation> | |
149 </message> | 152 </message> |
150 <message> | 153 <message> |
151 <source>new certificates: | 154 <source>new certificates: |
152 </source> | 155 </source> |
153 <translation>Neues Zertifikat:</translation> | 156 <translation type="vanished">Neues Zertifikat:</translation> |
154 </message> | 157 </message> |
155 <message> | 158 <message> |
156 <source>All managed root certificates of the certificate list:</source> | 159 <source>All managed root certificates of the certificate list:</source> |
157 <translation>Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation> | 160 <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation> |
158 </message> | 161 </message> |
159 <message> | 162 <message> |
160 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="104"/> | 163 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="104"/> |
161 <source>Management application of the BSI certificate installer</source> | 164 <source>Management application of the BSI certificate installer</source> |
162 <translation>Verwaltungsanwendung des BSI-Zertifikatsinstallers</translation> | 165 <translation>Verwaltungsanwendung des BSI-Zertifikatsinstallers</translation> |
181 <source>Remove certificate</source> | 184 <source>Remove certificate</source> |
182 <translation>Zertifikat entfernen</translation> | 185 <translation>Zertifikat entfernen</translation> |
183 </message> | 186 </message> |
184 <message> | 187 <message> |
185 <source>Select certificate file</source> | 188 <source>Select certificate file</source> |
186 <translation>Zertifikatslistendatei auswählen</translation> | 189 <translation type="vanished">Zertifikatslistendatei auswählen</translation> |
187 </message> | 190 </message> |
188 <message> | 191 <message> |
189 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="171"/> | 192 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="171"/> |
190 <source>Select certificate</source> | 193 <source>Select certificate</source> |
191 <translation>Zertifikat auswählen</translation> | 194 <translation>Zertifikat auswählen</translation> |
241 <source>Fingerprint (SHA1)</source> | 244 <source>Fingerprint (SHA1)</source> |
242 <translation>Fingerabdruck (SHA1)</translation> | 245 <translation>Fingerabdruck (SHA1)</translation> |
243 </message> | 246 </message> |
244 <message> | 247 <message> |
245 <source>Issuer CN</source> | 248 <source>Issuer CN</source> |
246 <translation>Aussteller CN</translation> | 249 <translation type="vanished">Aussteller CN</translation> |
247 </message> | 250 </message> |
248 <message> | 251 <message> |
249 <source>Issuer O</source> | 252 <source>Issuer O</source> |
250 <translation>Aussteller O</translation> | 253 <translation type="vanished">Aussteller O</translation> |
251 </message> | 254 </message> |
252 <message> | 255 <message> |
253 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="18"/> | 256 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="18"/> |
254 <source>Valid from</source> | 257 <source>Valid from</source> |
255 <translation>Gültig ab</translation> | 258 <translation>Gültig ab</translation> |
259 <source>Valid to</source> | 262 <source>Valid to</source> |
260 <translation>Gültig bis</translation> | 263 <translation>Gültig bis</translation> |
261 </message> | 264 </message> |
262 <message> | 265 <message> |
263 <source>SHA1 Fingerprint</source> | 266 <source>SHA1 Fingerprint</source> |
264 <translation>SHA1 Fingerabdruck</translation> | 267 <translation type="vanished">SHA1 Fingerabdruck</translation> |
265 </message> | 268 </message> |
266 </context> | 269 </context> |
267 <context> | 270 <context> |
268 <name>CertificateTableDelegate</name> | 271 <name>CertificateTableDelegate</name> |
269 <message> | 272 <message> |
285 <source>Save certificate list</source> | 288 <source>Save certificate list</source> |
286 <translation>Zertifikatsliste speichern</translation> | 289 <translation>Zertifikatsliste speichern</translation> |
287 </message> | 290 </message> |
288 <message> | 291 <message> |
289 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list</source> | 292 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list</source> |
290 <translation>Alle verwalteten Wurzelzertifikate in einer neuen, signierten Zertifikatsliste speichern</translation> | 293 <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate in einer neuen, signierten Zertifikatsliste speichern</translation> |
291 </message> | 294 </message> |
292 <message> | 295 <message> |
293 <source>In addition, each certificate list will be savedautomatically in the archive directory: | 296 <source>In addition, each certificate list will be savedautomatically in the archive directory: |
294 </source> | 297 </source> |
295 <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch im folgenden Archiv-Verzeichnis gespeichert:</translation> | 298 <translation type="vanished">Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch im folgenden Archiv-Verzeichnis gespeichert:</translation> |
296 </message> | 299 </message> |
297 <message> | 300 <message> |
298 <source>Sign list</source> | 301 <source>Sign list</source> |
299 <translation type="obsolete">Liste signieren</translation> | 302 <translation type="obsolete">Liste signieren</translation> |
300 </message> | 303 </message> |
410 <source>Create binary installer</source> | 413 <source>Create binary installer</source> |
411 <translation>Installationspaket erstellen</translation> | 414 <translation>Installationspaket erstellen</translation> |
412 </message> | 415 </message> |
413 <message> | 416 <message> |
414 <source>Create and signed a TrustBridge binary installer from source.</source> | 417 <source>Create and signed a TrustBridge binary installer from source.</source> |
415 <translation>Ein TrustBridge-Installationspaket aus den Quellen erstellen und signieren.</translation> | 418 <translation type="vanished">Ein TrustBridge-Installationspaket aus den Quellen erstellen und signieren.</translation> |
416 </message> | 419 </message> |
417 <message> | 420 <message> |
418 <source>Select source archive:</source> | 421 <source>Select source archive:</source> |
419 <translation>Quellcode-Archiv auswählen:</translation> | 422 <translation type="vanished">Quellcode-Archiv auswählen:</translation> |
420 </message> | 423 </message> |
421 <message> | 424 <message> |
422 <source>Select code signing certificate (secret key):</source> | 425 <source>Select code signing certificate (secret key):</source> |
423 <translation>Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation> | 426 <translation type="vanished">Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation> |
424 </message> | 427 </message> |
425 <message> | 428 <message> |
426 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="74"/> | 429 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="74"/> |
427 <source>Create and sign a TrustBridge binary installer.</source> | 430 <source>Create and sign a TrustBridge binary installer.</source> |
428 <translation>Erzeugt und signiert ein TrustBridge-Installationspaket.</translation> | 431 <translation>Erzeugt und signiert ein TrustBridge-Installationspaket.</translation> |
498 <translation>Bitte wählen Sie ein Code-Signing-Zertifikat.</translation> | 501 <translation>Bitte wählen Sie ein Code-Signing-Zertifikat.</translation> |
499 </message> | 502 </message> |
500 <message> | 503 <message> |
501 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="224"/> | 504 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="224"/> |
502 <source>Please select a output folder.</source> | 505 <source>Please select a output folder.</source> |
503 <translation>Bitte wählen Sie ein Ausgabeverzeichnis.</translation> | 506 <translation type="unfinished">Bitte wählen Sie ein Ausgabeverzeichnis.</translation> |
504 </message> | 507 </message> |
505 <message> | 508 <message> |
506 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="231"/> | 509 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="231"/> |
507 <source>Folder %1 does not appear to contain a meta.ini</source> | 510 <source>Folder %1 does not appear to contain a meta.ini</source> |
508 <translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine meta.ini Datei</translation> | 511 <translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine meta.ini Datei</translation> |
581 <source>Failed to read input file: %1</source> | 584 <source>Failed to read input file: %1</source> |
582 <translation>Fehler beim lesen der Datei: %1</translation> | 585 <translation>Fehler beim lesen der Datei: %1</translation> |
583 </message> | 586 </message> |
584 <message> | 587 <message> |
585 <source>Select source archive</source> | 588 <source>Select source archive</source> |
586 <translation>Archiv auswählen</translation> | 589 <translation type="vanished">Archiv auswählen</translation> |
587 </message> | 590 </message> |
588 <message> | 591 <message> |
589 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="170"/> | 592 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="170"/> |
590 <source>Select target location</source> | 593 <source>Select target location</source> |
591 <translation>Zielort auswählen</translation> | 594 <translation>Zielort auswählen</translation> |
593 </context> | 596 </context> |
594 <context> | 597 <context> |
595 <name>FinishedDialog</name> | 598 <name>FinishedDialog</name> |
596 <message> | 599 <message> |
597 <source>Success!</source> | 600 <source>Success!</source> |
598 <translation>Erfolgreich!</translation> | 601 <translation type="vanished">Erfolgreich!</translation> |
599 </message> | 602 </message> |
600 <message> | 603 <message> |
601 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="474"/> | 604 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="474"/> |
602 <source>Successfully created installation package</source> | 605 <source>Successfully created installation package</source> |
603 <translation>Installationspaket erfolgreich erstellt.</translation> | 606 <translation>Installationspaket erfolgreich erstellt.</translation> |
620 </context> | 623 </context> |
621 <context> | 624 <context> |
622 <name>QObject</name> | 625 <name>QObject</name> |
623 <message> | 626 <message> |
624 <source>Failed to parse certificate</source> | 627 <source>Failed to parse certificate</source> |
625 <translation>Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation> | 628 <translation type="vanished">Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation> |
626 </message> | 629 </message> |
627 </context> | 630 </context> |
628 </TS> | 631 </TS> |