comparison ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 992:a1e8ef2d7081

Revert to revision 925 and update afterwards Translations were accidentally deleted. Probably by a make clean.
author Andre Heinecke <andre.heinecke@intevation.de>
date Mon, 01 Sep 2014 12:52:05 +0200
parents 947a880ec5d3
children 9c4543128666
comparison
equal deleted inserted replaced
991:6a3d284b9c16 992:a1e8ef2d7081
4 <context> 4 <context>
5 <name>AboutDialog</name> 5 <name>AboutDialog</name>
6 <message> 6 <message>
7 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="31"/> 7 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="31"/>
8 <source>TrustBridge</source> 8 <source>TrustBridge</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation>TrustBridge</translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/> 12 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
13 <source>Version: </source> 13 <source>Version: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Version:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="44"/> 17 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="44"/>
18 <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and GNU/Linux.&lt;br/&gt;</source> 18 <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and GNU/Linux.&lt;br/&gt;</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>TrustBridge ist ein Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.&lt;br/&gt;</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/> 22 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
23 <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source> 23 <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)&lt;/a&gt; verwaltet. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="49"/> 27 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="49"/>
28 <source>The software was developed by the companies &lt;a href=&quot;http://www.intevation.de&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.de&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source> 28 <source>The software was developed by the companies &lt;a href=&quot;http://www.intevation.de&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.de&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Die Software wurde entwickelt von den Unternehmen &lt;a href=&quot;http://www.intevation.net&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; und &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.com&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; beauftragt durch das Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/> 32 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
33 <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source> 33 <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>TrustBridge ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source>
38 <translation type="vanished">TrustBridge ist ein sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source>
42 <translation type="vanished">TrustBridge ist ein Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;.
46
47 </source>
48 <translation type="vanished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)&lt;/a&gt; verwaltet.</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>The software was developed by the companies &lt;a href=&quot;http://www.intevation.de&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.de&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI).
52
53 </source>
54 <translation type="vanished">Die Software wurde entwickelt von den Unternehmen &lt;a href=&quot;http://www.intevation.net&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; und &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.com&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; beauftragt durch das Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI).</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+.
58
59 Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source>
60 <translation type="vanished">TrustBridge ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+.
61
62 Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation>
35 </message> 63 </message>
36 <message> 64 <message>
37 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> 65 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
38 <source>Close</source> 66 <source>Close</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Schließen</translation>
40 </message> 68 </message>
41 </context> 69 </context>
42 <context> 70 <context>
43 <name>AdministratorWindow</name> 71 <name>AdministratorWindow</name>
44 <message> 72 <message>
45 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="34"/> 73 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="34"/>
46 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="102"/> 74 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="102"/>
47 <source>TrustBridge Administration</source> 75 <source>TrustBridge Administration</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>TrustBridge Verwaltung</translation>
49 </message> 77 </message>
50 <message> 78 <message>
51 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="52"/> 79 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="52"/>
52 <source>Menu</source> 80 <source>Menu</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Menü</translation>
54 </message> 82 </message>
55 <message> 83 <message>
56 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="54"/> 84 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="54"/>
57 <source>Create installer ...</source> 85 <source>Create installer ...</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Installationspaket erstellen ...</translation>
59 </message> 87 </message>
60 <message> 88 <message>
61 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="55"/> 89 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="55"/>
62 <source>About TrustBridge</source> 90 <source>About TrustBridge</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Über TrustBridge</translation>
64 </message> 92 </message>
65 <message> 93 <message>
66 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="57"/> 94 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="57"/>
67 <source>Quit</source> 95 <source>Quit</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Beenden</translation>
69 </message> 97 </message>
70 <message> 98 <message>
71 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="78"/> 99 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="78"/>
72 <source>All managed root certificates of the certificate list: </source> 100 <source>All managed root certificates of the certificate list: </source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translatorcomment>The english original should be improved</translatorcomment>
74 </message> 102 <translation>In der Liste enthaltene Zertifikate:</translation>
75 <message>
76 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="104"/>
77 <source>Management application of the BSI certificate installer</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="114"/>
82 <source>Save list</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="116"/>
87 <source>Load list</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="118"/>
92 <source>Add certificate</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="120"/>
97 <source>Remove certificate</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 103 </message>
100 <message> 104 <message>
101 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="144"/> 105 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="144"/>
102 <source>Select certificate list file</source> 106 <source>Select certificate list file</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Zertifikatsliste auswählen</translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="150"/> 110 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="150"/>
107 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="234"/> 111 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="234"/>
108 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="244"/> 112 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="244"/>
109 <source>Error!</source> 113 <source>Error!</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Fehler!</translation>
111 </message> 115 </message>
112 <message> 116 <message>
113 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="150"/> 117 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="150"/>
114 <source>Failed to load the certificate list.</source> 118 <source>Failed to load the certificate list.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Fehler beim Laden der Zertifikatsliste.</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="171"/>
119 <source>Select certificate</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 120 </message>
122 <message> 121 <message>
123 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="234"/> 122 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="234"/>
124 <source>Failed to open log file: </source> 123 <source>Failed to open log file: </source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Fehler beim Öffnen der Log-Datei:</translation>
126 </message> 125 </message>
127 <message> 126 <message>
128 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="235"/> 127 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="235"/>
129 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="245"/> 128 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="245"/>
130 <source> Changes are not logged!</source> 129 <source> Changes are not logged!</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation> Änderungen wurden nicht geloggt!</translation>
132 </message> 131 </message>
133 <message> 132 <message>
134 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="244"/> 133 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="244"/>
135 <source>Failed to write log file: </source> 134 <source>Failed to write log file: </source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Fehler beim Schreiben der Log-Datei: </translation>
137 </message> 136 </message>
138 <message> 137 <message>
139 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="262"/> 138 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="262"/>
140 <source> new certificatelist </source> 139 <source> new certificatelist </source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation> neue Zertifikatsliste </translation>
142 </message> 141 </message>
143 <message> 142 <message>
144 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="264"/> 143 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="264"/>
145 <source> based on list from </source> 144 <source> based on list from </source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation> basiert auf der Liste vom </translation>
147 </message> 146 </message>
148 <message> 147 <message>
149 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="267"/> 148 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="267"/>
150 <source>signing certificate: 149 <source>signing certificate:
151 </source> 150 </source>
162 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="284"/> 161 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="284"/>
163 <source>certificates marked to remove: 162 <source>certificates marked to remove:
164 </source> 163 </source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>signing certificate:
168 </source>
169 <translation type="vanished">Signaturzertifikat:
170 </translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>
174 new certificates:
175 </source>
176 <translation type="vanished">Neue Zertifikate:
177 </translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>certificates marked to remove:
181 </source>
182 <translation type="vanished">Zertifikate zum löschen markiert:
183 </translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>new certificates:
187 </source>
188 <translation type="vanished">Neues Zertifikat:</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>All managed root certificates of the certificate list:</source>
192 <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="104"/>
196 <source>Management application of the BSI certificate installer</source>
197 <translation>Verwaltungsanwendung des BSI-Zertifikatsinstallers</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="114"/>
201 <source>Save list</source>
202 <translation>Liste speichern</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="116"/>
206 <source>Load list</source>
207 <translation>Liste laden</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="118"/>
211 <source>Add certificate</source>
212 <translation>Zertifikat hinzufügen</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="120"/>
216 <source>Remove certificate</source>
217 <translation>Zertifikat entfernen</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Select certificate file</source>
221 <translation type="vanished">Zertifikatslistendatei auswählen</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="171"/>
225 <source>Select certificate</source>
226 <translation>Zertifikat auswählen</translation>
227 </message>
167 </context> 228 </context>
168 <context> 229 <context>
169 <name>CertificateDiffDialog</name> 230 <name>CertificateDiffDialog</name>
170 <message> 231 <message>
171 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="22"/> 232 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="22"/>
172 <source>TrustBridge - List changes</source> 233 <source>TrustBridge - List changes</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>TrustBridge - Listenänderungen</translation>
174 </message> 235 </message>
175 <message> 236 <message>
176 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="33"/> 237 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="33"/>
177 <source>The following certificates are changed:</source> 238 <source>The following certificates are changed:</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Die folgenden Zertifikate wurden geändert:</translation>
179 </message> 240 </message>
180 <message> 241 <message>
181 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="41"/> 242 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="41"/>
182 <source>New</source> 243 <source>New</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Neu</translation>
184 </message> 245 </message>
185 <message> 246 <message>
186 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="41"/> 247 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="41"/>
187 <source>Remove</source> 248 <source>Remove</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Entfernen</translation>
189 </message> 250 </message>
190 <message> 251 <message>
191 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="50"/> 252 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="50"/>
192 <source>Ok</source> 253 <source>Ok</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Ok</translation>
194 </message> 255 </message>
195 <message> 256 <message>
196 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="51"/> 257 <location filename="../certificatediffdialog.cpp" line="51"/>
197 <source>Cancel</source> 258 <source>Cancel</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Abbrechen</translation>
199 </message> 260 </message>
200 </context> 261 </context>
201 <context> 262 <context>
202 <name>CertificateTabelModel</name> 263 <name>CertificateTabelModel</name>
203 <message> 264 <message>
204 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="16"/> 265 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="16"/>
205 <source>Subject CN</source> 266 <source>Subject CN</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Inhaber CN</translation>
207 </message> 268 </message>
208 <message> 269 <message>
209 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="17"/> 270 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="17"/>
210 <source>Subject O</source> 271 <source>Subject O</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Inhaber O</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="20"/>
276 <source>Fingerprint (SHA1)</source>
277 <translation>Fingerabdruck (SHA1)</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Issuer CN</source>
281 <translation type="vanished">Aussteller CN</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Issuer O</source>
285 <translation type="vanished">Aussteller O</translation>
212 </message> 286 </message>
213 <message> 287 <message>
214 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="18"/> 288 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="18"/>
215 <source>Valid from</source> 289 <source>Valid from</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Gültig ab</translation>
217 </message> 291 </message>
218 <message> 292 <message>
219 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="19"/> 293 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="19"/>
220 <source>Valid to</source> 294 <source>Valid to</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Gültig bis</translation>
222 </message> 296 </message>
223 <message> 297 <message>
224 <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="20"/> 298 <source>SHA1 Fingerprint</source>
225 <source>Fingerprint (SHA1)</source> 299 <translation type="vanished">SHA1 Fingerabdruck</translation>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 300 </message>
228 </context> 301 </context>
229 <context> 302 <context>
230 <name>CertificateTableDelegate</name> 303 <name>CertificateTableDelegate</name>
231 <message> 304 <message>
232 <location filename="../certificatetabledelegate.cpp" line="51"/> 305 <location filename="../certificatetabledelegate.cpp" line="51"/>
233 <source>add</source> 306 <source>add</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>hinzufügen</translation>
235 </message> 308 </message>
236 <message> 309 <message>
237 <location filename="../certificatetabledelegate.cpp" line="54"/> 310 <location filename="../certificatetabledelegate.cpp" line="54"/>
238 <source>remove</source> 311 <source>remove</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>entfernen</translation>
240 </message> 313 </message>
241 </context> 314 </context>
242 <context> 315 <context>
243 <name>CreateCertListDialog</name> 316 <name>CreateCertListDialog</name>
244 <message> 317 <message>
245 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="30"/> 318 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="30"/>
246 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="52"/> 319 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="52"/>
247 <source>Save certificate list</source> 320 <source>Save certificate list</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>Zertifikatsliste speichern</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list</source>
325 <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate in einer neuen, signierten Zertifikatsliste speichern</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>In addition, each certificate list will be savedautomatically in the archive directory:
329 </source>
330 <translation type="vanished">Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch im folgenden Archiv-Verzeichnis gespeichert:</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Sign list</source>
334 <translation type="obsolete">Liste signieren</translation>
249 </message> 335 </message>
250 <message> 336 <message>
251 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/> 337 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/>
252 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source> 338 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/>
343 <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory:
344 </source>
345 <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/>
349 <source>Save list</source>
350 <translation>Liste speichern</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="96"/>
354 <source>Cancel</source>
355 <translation>Abbrechen</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="121"/>
359 <source>Error!</source>
360 <translation>Fehler!</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="159"/>
364 <source>Select certificate</source>
365 <translation>Zertifikat auswählen</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="244"/>
369 <source>Failed to write list to: %1</source>
370 <translation>Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="137"/>
374 <source>Failed to load certificate: %1</source>
375 <translatorcomment>English wording is wrong</translatorcomment>
376 <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation>
254 </message> 377 </message>
255 <message> 378 <message>
256 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="65"/> 379 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="65"/>
257 <source>Select signing key:</source> 380 <source>Select signing key:</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Signaturschlüssel auswählen:</translation>
259 </message> 382 </message>
260 <message> 383 <message>
261 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="66"/> 384 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="66"/>
262 <source>Select output folder:</source> 385 <source>Select output folder:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/>
267 <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory:
268 </source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/>
273 <source>Save list</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="96"/>
278 <source>Cancel</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="121"/>
283 <source>Error!</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="137"/>
288 <source>Failed to load certificate: %1</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 387 </message>
291 <message> 388 <message>
292 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/> 389 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/>
293 <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> 390 <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation>Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="159"/>
298 <source>Select certificate</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 392 </message>
301 <message> 393 <message>
302 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="172"/> 394 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="172"/>
303 <source>Select target location</source> 395 <source>Select target location</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>Zielordner auswählen</translation>
305 </message> 397 </message>
306 <message> 398 <message>
307 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="228"/> 399 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="228"/>
308 <source>Please select a valid rsa key.</source> 400 <source>Please select a valid rsa key.</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation>
310 </message> 402 </message>
311 <message> 403 <message>
312 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="231"/> 404 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="231"/>
313 <source>Please select an output location first.</source> 405 <source>Please select an output location first.</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Kein Zielordner angegeben.</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="244"/>
318 <source>Failed to write list to: %1</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 407 </message>
321 <message> 408 <message>
322 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="252"/> 409 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="252"/>
323 <source>Failed to create archive location.</source> 410 <source>Failed to create archive location.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation>Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation>
325 </message> 412 </message>
326 <message> 413 <message>
327 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="257"/> 414 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="257"/>
328 <source>Failed Archive a copy.</source> 415 <source>Failed Archive a copy.</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation>
330 </message> 417 </message>
331 <message> 418 <message>
332 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="265"/> 419 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="265"/>
333 <source>Failed to update current_certificates.txt</source> 420 <source>Failed to update current_certificates.txt</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation>Fehler beim Aktualisieren von current_certificates.txt</translation>
335 </message> 422 </message>
336 <message> 423 <message>
337 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="271"/> 424 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="271"/>
338 <source>Failed to write current_certificates file.</source> 425 <source>Failed to write current_certificates file.</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Fehler beim schreiben der Datei &quot;current_certificates&quot;.</translation>
340 </message> 427 </message>
341 <message> 428 <message>
342 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="284"/> 429 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="284"/>
343 <source>Failed to calculate key hash.</source> 430 <source>Failed to calculate key hash.</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation>Fehler bei der Berechnung des Schlüsselfingerabdrucks.</translation>
345 </message> 432 </message>
346 <message> 433 <message>
347 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="302"/> 434 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="302"/>
348 <source>Saved certificate list: 435 <source>Saved certificate list:
349 %1</source> 436 %1</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Zertifikatsliste gespeichert: %1</translation>
351 </message> 438 </message>
352 </context> 439 </context>
353 <context> 440 <context>
354 <name>CreateInstallerDialog</name> 441 <name>CreateInstallerDialog</name>
355 <message> 442 <message>
356 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="47"/> 443 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="47"/>
357 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="72"/> 444 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="72"/>
358 <source>Create binary installer</source> 445 <source>Create binary installer</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Installationspaket erstellen</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Create and signed a TrustBridge binary installer from source.</source>
450 <translation type="vanished">Ein TrustBridge-Installationspaket aus den Quellen erstellen und signieren.</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>Select source archive:</source>
454 <translation type="vanished">Quellcode-Archiv auswählen:</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Select code signing certificate (secret key):</source>
458 <translation type="vanished">Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation>
360 </message> 459 </message>
361 <message> 460 <message>
362 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="74"/> 461 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="74"/>
363 <source>Create and sign a TrustBridge binary installer.</source> 462 <source>Create and sign a TrustBridge binary installer.</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation>Erzeugt und signiert ein TrustBridge-Installationspaket.</translation>
365 </message> 464 </message>
366 <message> 465 <message>
367 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="85"/> 466 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="85"/>
368 <source>Select binary folder:</source> 467 <source>Select binary folder:</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>Binärverzeichnis auswählen:</translation>
370 </message> 469 </message>
371 <message> 470 <message>
372 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="86"/> 471 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="86"/>
373 <source>Select code signing certificate:</source> 472 <source>Select code signing certificate:</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Code-Signing-Zertifikat auswählen:</translation>
375 </message> 474 </message>
376 <message> 475 <message>
377 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="87"/> 476 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="87"/>
378 <source>Select output folder:</source> 477 <source>Select output folder:</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation>
380 </message> 479 </message>
381 <message> 480 <message>
382 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="116"/> 481 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="116"/>
383 <source>Create installer</source> 482 <source>Create installer</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation>Installationspaket erzeugen</translation>
385 </message> 484 </message>
386 <message> 485 <message>
387 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="118"/> 486 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="118"/>
388 <source>Cancel</source> 487 <source>Cancel</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Abbrechen</translation>
489 </message>
490 <message>
491 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="212"/>
492 <source>Creating installer package...</source>
493 <translation>Installationspaket wird erstellt...</translation>
390 </message> 494 </message>
391 <message> 495 <message>
392 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="149"/> 496 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="149"/>
393 <source>Select certificate</source> 497 <source>Select certificate</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation>Zertifikat auswählen</translation>
395 </message> 499 </message>
396 <message> 500 <message>
397 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="160"/> 501 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="160"/>
398 <source>Select binary folder</source> 502 <source>Select binary folder</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Binärverzeichnis auswählen</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="170"/>
403 <source>Select target location</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 504 </message>
406 <message> 505 <message>
407 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="178"/> 506 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="178"/>
408 <source>Error!</source> 507 <source>Error!</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>Fehler!</translation>
410 </message> 509 </message>
411 <message> 510 <message>
412 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="187"/> 511 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="187"/>
413 <source>Created installer in %1.</source> 512 <source>Created installer in %1.</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation>Installationspaket erstellt in %1.</translation>
415 </message> 514 </message>
416 <message> 515 <message>
417 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="190"/> 516 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="190"/>
418 <source>Signing installer package...</source> 517 <source>Signing installer package...</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation>Installationspaket signieren...</translation>
420 </message> 519 </message>
421 <message> 520 <message>
422 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="192"/> 521 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="192"/>
423 <source>Failed to sign installer package.</source> 522 <source>Failed to sign installer package.</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Fehler beim Signieren des Installationspakets.</translation>
425 </message>
426 <message>
427 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="212"/>
428 <source>Creating installer package...</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 524 </message>
431 <message> 525 <message>
432 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="216"/> 526 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="216"/>
433 <source>Please select an existing input folder.</source> 527 <source>Please select an existing input folder.</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation>Bitte wählen Sie ein existierendes Eingabeverzeichnis.</translation>
435 </message> 529 </message>
436 <message> 530 <message>
437 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="220"/> 531 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="220"/>
438 <source>Please select a codesigning certificate.</source> 532 <source>Please select a codesigning certificate.</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>Bitte wählen Sie ein Code-Signing-Zertifikat.</translation>
440 </message> 534 </message>
441 <message> 535 <message>
442 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="224"/> 536 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="224"/>
443 <source>Please select a output folder.</source> 537 <source>Please select a output folder.</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>Bitte wählen Sie ein Ausgabeverzeichnis.</translation>
445 </message> 539 </message>
446 <message> 540 <message>
447 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="231"/> 541 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="231"/>
448 <source>Folder %1 does not appear to contain a meta.ini</source> 542 <source>Folder %1 does not appear to contain a meta.ini</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine meta.ini Datei</translation>
450 </message> 544 </message>
451 <message> 545 <message>
452 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="238"/> 546 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="238"/>
453 <source>Failed to find the directory for linux binaries: %1</source> 547 <source>Failed to find the directory for linux binaries: %1</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation>Verzeichnis der Linux Anwendung &apos;%1&apos; konnte nicht gefunden werden.</translation>
455 </message> 549 </message>
456 <message> 550 <message>
457 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="246"/> 551 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="246"/>
458 <source>Failed to find a readable *.sh file in: %1</source> 552 <source>Failed to find a readable *.sh file in: %1</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>Keine lesbare *.sh Datei in &apos;%1&apos; gefunden.</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Unexpected additional .sh files in: %1</source>
557 <translation type="vanished">Mehrere .sh Dateien in: %1</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>Failed to find the directory for linux binaries: %s</source>
561 <translation type="obsolete">Das Verzeichnis für Linux Binärdaten %1 konnte nicht gefunden werden.</translation>
460 </message> 562 </message>
461 <message> 563 <message>
462 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="252"/> 564 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="252"/>
463 <source>Signing Linux package...</source> 565 <source>Signing Linux package...</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>Signieren des Linux Pakets...</translation>
465 </message> 567 </message>
466 <message> 568 <message>
467 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="272"/> 569 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="272"/>
468 <source>Failed to sign linux package: %1</source> 570 <source>Failed to sign linux package: %1</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 572 </message>
471 <message> 573 <message>
472 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="288"/> 574 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="288"/>
473 <source>Creating NSIS package...</source> 575 <source>Creating NSIS package...</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation>NSIS-Paket wird erstellt...</translation>
475 </message> 577 </message>
476 <message> 578 <message>
477 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="324"/> 579 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="324"/>
478 <source>Failed to find installer script at: %1 </source> 580 <source>Failed to find installer script at: %1 </source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Installer skript konnte nicht unter: %1 gefunden werden</translation>
480 </message> 582 </message>
481 <message> 583 <message>
482 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="334"/> 584 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="334"/>
483 <source>Failed to start makensis. 585 <source>Failed to start makensis.
484 Please ensure that makensis is installed and in your PATH variable.</source> 586 Please ensure that makensis is installed and in your PATH variable.</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation>Fehler beim Starten von makensis.
588 Bitte versichern Sie sich, dass makensis korrekt installiert und in der PATH-Variable enthalten ist.</translation>
486 </message> 589 </message>
487 <message> 590 <message>
488 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="415"/> 591 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="415"/>
489 <source>Signing binaries...</source> 592 <source>Signing binaries...</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Binärpakete werden signiert...</translation>
491 </message> 594 </message>
492 <message> 595 <message>
493 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="422"/> 596 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="422"/>
494 <source>Failed to copy binaries to temporary location.</source> 597 <source>Failed to copy binaries to temporary location.</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Fehler beim Kopieren der Binärdaten in temporären Ort.</translation>
496 </message> 599 </message>
497 <message> 600 <message>
498 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="434"/> 601 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="434"/>
499 <source>Failed to sign binaries with osslsigncode. 602 <source>Failed to sign binaries with osslsigncode.
500 Please check that %1 is a valid code signing certificate and thatosslsigncode can be found in the PATH.</source> 603 Please check that %1 is a valid code signing certificate and thatosslsigncode can be found in the PATH.</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translatorcomment>TODO: missing blank in EN string</translatorcomment>
605 <translation>Fehler beim Signieren der Binärpakete mit osslsigncode.
606 Bitte prüfen Sie, dass %1 ein gültiges Code-Signing-Zertifikat ist und osslsigncode im PATH gefunden wird.</translation>
502 </message> 607 </message>
503 <message> 608 <message>
504 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="455"/> 609 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="455"/>
505 <source>Failed to load certificate: %1</source> 610 <source>Failed to load certificate: %1</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation>
507 </message> 612 </message>
508 <message> 613 <message>
509 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="467"/> 614 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="467"/>
510 <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> 615 <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation>Nur 3072 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation>
512 </message> 617 </message>
513 <message> 618 <message>
514 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="473"/> 619 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="473"/>
515 <source>Failed to open input file: %1</source> 620 <source>Failed to open input file: %1</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>Fehler beim öffnen der Datei: %1</translation>
517 </message> 622 </message>
518 <message> 623 <message>
519 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="482"/> 624 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="482"/>
520 <source>Failed to read input file: %1</source> 625 <source>Failed to read input file: %1</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation>Fehler beim lesen der Datei: %1</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <source>Select source archive</source>
630 <translation type="vanished">Archiv auswählen</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="170"/>
634 <source>Select target location</source>
635 <translation>Zielort auswählen</translation>
522 </message> 636 </message>
523 </context> 637 </context>
524 <context> 638 <context>
525 <name>FinishedDialog</name> 639 <name>FinishedDialog</name>
640 <message>
641 <source>Success!</source>
642 <translation type="vanished">Erfolgreich!</translation>
643 </message>
526 <message> 644 <message>
527 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="519"/> 645 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="519"/>
528 <source>Successfully created installation package</source> 646 <source>Successfully created installation package</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation>Installationspaket erfolgreich erstellt.</translation>
530 </message> 648 </message>
531 <message> 649 <message>
532 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="523"/> 650 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="523"/>
533 <source>Error!</source> 651 <source>Error!</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation>Fehler!</translation>
535 </message> 653 </message>
536 <message> 654 <message>
537 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="531"/> 655 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="531"/>
538 <source>Details</source> 656 <source>Details</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>Details</translation>
540 </message> 658 </message>
541 <message> 659 <message>
542 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="535"/> 660 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="535"/>
543 <source>OK</source> 661 <source>OK</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>OK</translation>
663 </message>
664 </context>
665 <context>
666 <name>QObject</name>
667 <message>
668 <source>Failed to parse certificate</source>
669 <translation type="vanished">Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation>
545 </message> 670 </message>
546 </context> 671 </context>
547 </TS> 672 </TS>

http://wald.intevation.org/projects/trustbridge/