Mercurial > trustbridge
comparison ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 1199:bd2cb6bdb1c5
(admin) Fixed translations and added whitespace between pushbutton icon and text.
author | Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de> |
---|---|
date | Tue, 23 Sep 2014 09:15:44 +0200 |
parents | d5c80c7cd7a3 |
children | 7b24109c1a55 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1198:c072dda0b541 | 1199:bd2cb6bdb1c5 |
---|---|
152 </message> | 152 </message> |
153 <message> | 153 <message> |
154 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="275"/> | 154 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="275"/> |
155 <source>signing certificate: | 155 <source>signing certificate: |
156 </source> | 156 </source> |
157 <translation>Signaturzertifikat: | 157 <translation>Signaturzertifikat: |
158 </translation> | 158 </translation> |
159 </message> | 159 </message> |
160 <message> | 160 <message> |
161 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="278"/> | 161 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="278"/> |
162 <source> | 162 <source> |
315 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="52"/> | 315 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="52"/> |
316 <source>Save certificate list</source> | 316 <source>Save certificate list</source> |
317 <translation>Zertifikatsliste speichern</translation> | 317 <translation>Zertifikatsliste speichern</translation> |
318 </message> | 318 </message> |
319 <message> | 319 <message> |
320 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list</source> | |
321 <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate in einer neuen, signierten Zertifikatsliste speichern</translation> | |
322 </message> | |
323 <message> | |
324 <source>In addition, each certificate list will be savedautomatically in the archive directory: | |
325 </source> | |
326 <translation type="vanished">Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch im folgenden Archiv-Verzeichnis gespeichert:</translation> | |
327 </message> | |
328 <message> | |
329 <source>Sign list</source> | |
330 <translation type="obsolete">Liste signieren</translation> | |
331 </message> | |
332 <message> | |
333 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/> | 320 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/> |
334 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source> | 321 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source> |
335 <translation>Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation> | 322 <translation>Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation> |
336 </message> | 323 </message> |
337 <message> | 324 <message> |
338 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/> | 325 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/> |
339 <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory: | 326 <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory: |
340 </source> | 327 </source> |
341 <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation> | 328 <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert: |
329 </translation> | |
342 </message> | 330 </message> |
343 <message> | 331 <message> |
344 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/> | 332 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/> |
345 <source>Save list</source> | 333 <source>Save list</source> |
346 <translation>Liste speichern</translation> | 334 <translation>Liste speichern</translation> |