comparison ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 527:bedeb38c244a

Move createcertlist and aboutdialog back into their respective source groups. This is necessary to correctly generate l10n
author Andre Heinecke <aheinecke@intevation.de>
date Tue, 29 Apr 2014 13:37:16 +0000
parents fd29ab9cadaf
children eb0dde95d1d7
comparison
equal deleted inserted replaced
526:f6371e9c959a 527:bedeb38c244a
2 <!DOCTYPE TS> 2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="de_DE"> 3 <TS version="2.1" language="de_DE">
4 <context> 4 <context>
5 <name>AboutDialog</name> 5 <name>AboutDialog</name>
6 <message> 6 <message>
7 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/>
8 <source>TrustBridge</source>
9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
13 <source>Version: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/>
18 <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
7 <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;. 23 <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;.
8 24
9 </source> 25 </source>
10 <translation type="obsolete">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)&lt;/a&gt; verwaltet.</translation> 26 <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)&lt;/a&gt; verwaltet.</translation>
11 </message> 27 </message>
12 <message> 28 <message>
29 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/>
30 <source>The software was developed by the companies &lt;a href=&quot;http://www.intevation.de&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.de&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI).
31
32 </source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
37 <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+.
38
39 Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
13 <source>Close</source> 44 <source>Close</source>
14 <translation type="obsolete">Schließen</translation> 45 <translation type="unfinished">Schließen</translation>
15 </message> 46 </message>
16 </context> 47 </context>
17 <context> 48 <context>
18 <name>AdministratorWindow</name> 49 <name>AdministratorWindow</name>
19 <message> 50 <message>
154 </message> 185 </message>
155 </context> 186 </context>
156 <context> 187 <context>
157 <name>CreateCertListDialog</name> 188 <name>CreateCertListDialog</name>
158 <message> 189 <message>
190 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="30"/>
191 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="52"/>
159 <source>Save certificate list</source> 192 <source>Save certificate list</source>
160 <translation type="vanished">Zertifikatsliste speichern</translation> 193 <translation>Zertifikatsliste speichern</translation>
161 </message> 194 </message>
162 <message> 195 <message>
163 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list</source> 196 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list</source>
164 <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate in einer neuen, signierten Zertifikatsliste speichern</translation> 197 <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate in einer neuen, signierten Zertifikatsliste speichern</translation>
165 </message> 198 </message>
171 <message> 204 <message>
172 <source>Sign list</source> 205 <source>Sign list</source>
173 <translation type="obsolete">Liste signieren</translation> 206 <translation type="obsolete">Liste signieren</translation>
174 </message> 207 </message>
175 <message> 208 <message>
209 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/>
176 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source> 210 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source>
177 <translation type="vanished">Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation> 211 <translation>Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation>
178 </message> 212 </message>
179 <message> 213 <message>
214 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/>
180 <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory: 215 <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory:
181 </source> 216 </source>
182 <translation type="vanished">Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation> 217 <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation>
183 </message> 218 </message>
184 <message> 219 <message>
220 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/>
185 <source>Save list</source> 221 <source>Save list</source>
186 <translation type="vanished">Liste speichern</translation> 222 <translation>Liste speichern</translation>
187 </message> 223 </message>
188 <message> 224 <message>
225 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="96"/>
189 <source>Cancel</source> 226 <source>Cancel</source>
190 <translation type="vanished">Abbrechen</translation> 227 <translation>Abbrechen</translation>
191 </message> 228 </message>
192 <message> 229 <message>
230 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="121"/>
193 <source>Error!</source> 231 <source>Error!</source>
194 <translation type="vanished">Fehler!</translation> 232 <translation>Fehler!</translation>
195 </message> 233 </message>
196 <message> 234 <message>
235 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="159"/>
197 <source>Select certificate</source> 236 <source>Select certificate</source>
198 <translation type="vanished">Zertifikat auswählen</translation> 237 <translation>Zertifikat auswählen</translation>
199 </message> 238 </message>
200 <message> 239 <message>
240 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="244"/>
201 <source>Failed to write list to: %1</source> 241 <source>Failed to write list to: %1</source>
202 <translation type="vanished">Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation> 242 <translation>Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation>
203 </message> 243 </message>
204 <message> 244 <message>
245 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="137"/>
205 <source>Failed to load certificate: %1</source> 246 <source>Failed to load certificate: %1</source>
206 <translatorcomment>English wording is wrong</translatorcomment> 247 <translatorcomment>English wording is wrong</translatorcomment>
207 <translation type="vanished">Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation> 248 <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation>
208 </message> 249 </message>
209 <message> 250 <message>
251 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="65"/>
252 <source>Select signing key:</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="66"/>
257 <source>Select output folder:</source>
258 <translation type="unfinished">Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/>
210 <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> 262 <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source>
211 <translation type="vanished">Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation> 263 <translation>Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation>
212 </message> 264 </message>
213 <message> 265 <message>
266 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="172"/>
214 <source>Select target location</source> 267 <source>Select target location</source>
215 <translation type="vanished">Zielordner auswählen</translation> 268 <translation>Zielordner auswählen</translation>
216 </message> 269 </message>
217 <message> 270 <message>
271 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="228"/>
218 <source>Please select a valid rsa key.</source> 272 <source>Please select a valid rsa key.</source>
219 <translation type="vanished">Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation> 273 <translation>Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation>
220 </message> 274 </message>
221 <message> 275 <message>
276 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="231"/>
222 <source>Please select an output location first.</source> 277 <source>Please select an output location first.</source>
223 <translation type="vanished">Kein Zielordner angegeben.</translation> 278 <translation>Kein Zielordner angegeben.</translation>
224 </message> 279 </message>
225 <message> 280 <message>
281 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="252"/>
226 <source>Failed to create archive location.</source> 282 <source>Failed to create archive location.</source>
227 <translation type="vanished">Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation> 283 <translation>Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation>
228 </message> 284 </message>
229 <message> 285 <message>
286 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="257"/>
230 <source>Failed Archive a copy.</source> 287 <source>Failed Archive a copy.</source>
231 <translation type="vanished">Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation> 288 <translation>Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation>
232 </message> 289 </message>
233 <message> 290 <message>
291 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="265"/>
292 <source>Failed to update current_certificates.txt</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="271"/>
234 <source>Failed to write current_certificates file.</source> 297 <source>Failed to write current_certificates file.</source>
235 <translation type="vanished">Fehler beim schreiben der Datei &quot;current_certificates&quot;.</translation> 298 <translation>Fehler beim schreiben der Datei &quot;current_certificates&quot;.</translation>
236 </message> 299 </message>
237 <message> 300 <message>
301 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="275"/>
238 <source>Saved certificate list: 302 <source>Saved certificate list:
239 %1</source> 303 %1</source>
240 <translation type="vanished">Zertifikatsliste: %1 gespeichert.</translation> 304 <translation>Zertifikatsliste: %1 gespeichert.</translation>
241 </message> 305 </message>
242 </context> 306 </context>
243 <context> 307 <context>
244 <name>CreateInstallerDialog</name> 308 <name>CreateInstallerDialog</name>
245 <message> 309 <message>
246 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="25"/> 310 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="28"/>
247 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="50"/> 311 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="53"/>
248 <source>Create binary installer</source> 312 <source>Create binary installer</source>
249 <translation>Installationspaket erstellen</translation> 313 <translation>Installationspaket erstellen</translation>
250 </message> 314 </message>
251 <message> 315 <message>
252 <source>Create and signed a TrustBridge binary installer from source.</source> 316 <source>Create and signed a TrustBridge binary installer from source.</source>
259 <message> 323 <message>
260 <source>Select code signing certificate (secret key):</source> 324 <source>Select code signing certificate (secret key):</source>
261 <translation type="vanished">Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation> 325 <translation type="vanished">Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation>
262 </message> 326 </message>
263 <message> 327 <message>
264 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="52"/> 328 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="55"/>
265 <source>Create and sign a TrustBridge binary installer.</source> 329 <source>Create and sign a TrustBridge binary installer.</source>
266 <translation>Erzeugt und signiert ein TrustBridge-Installationspaket.</translation> 330 <translation>Erzeugt und signiert ein TrustBridge-Installationspaket.</translation>
267 </message> 331 </message>
268 <message> 332 <message>
269 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="63"/> 333 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="66"/>
270 <source>Select binary folder:</source> 334 <source>Select binary folder:</source>
271 <translation>Binärverzeichnis auswählen:</translation> 335 <translation>Binärverzeichnis auswählen:</translation>
272 </message> 336 </message>
273 <message> 337 <message>
274 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="64"/> 338 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="67"/>
275 <source>Select code signing certificate:</source> 339 <source>Select code signing certificate:</source>
276 <translation>Code-Signing-Zertifikat auswählen:</translation> 340 <translation>Code-Signing-Zertifikat auswählen:</translation>
277 </message> 341 </message>
278 <message> 342 <message>
279 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="65"/> 343 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="68"/>
280 <source>Select output folder:</source> 344 <source>Select output folder:</source>
281 <translation>Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation> 345 <translation>Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation>
282 </message> 346 </message>
283 <message> 347 <message>
284 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="94"/> 348 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="97"/>
285 <source>Create installer</source> 349 <source>Create installer</source>
286 <translation>Installationspaket erzeugen</translation> 350 <translation>Installationspaket erzeugen</translation>
287 </message> 351 </message>
288 <message> 352 <message>
289 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="96"/> 353 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="99"/>
290 <source>Cancel</source> 354 <source>Cancel</source>
291 <translation>Abbrechen</translation> 355 <translation>Abbrechen</translation>
292 </message> 356 </message>
293 <message> 357 <message>
294 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="116"/> 358 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="119"/>
295 <source>Creating installer package...</source> 359 <source>Creating installer package...</source>
296 <translation>Installationspaket wird erstellt...</translation> 360 <translation>Installationspaket wird erstellt...</translation>
297 </message> 361 </message>
298 <message> 362 <message>
299 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="128"/> 363 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="131"/>
300 <source>Select certificate</source> 364 <source>Select certificate</source>
301 <translation>Zertifikat auswählen</translation> 365 <translation>Zertifikat auswählen</translation>
302 </message> 366 </message>
303 <message> 367 <message>
304 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="139"/> 368 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="142"/>
305 <source>Select binary folder</source> 369 <source>Select binary folder</source>
306 <translation>Binärverzeichnis auswählen</translation> 370 <translation>Binärverzeichnis auswählen</translation>
307 </message> 371 </message>
308 <message> 372 <message>
309 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="157"/> 373 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="160"/>
310 <source>Error!</source> 374 <source>Error!</source>
311 <translation>Fehler!</translation> 375 <translation>Fehler!</translation>
312 </message> 376 </message>
313 <message> 377 <message>
314 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="177"/> 378 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="165"/>
379 <source>Created installer in %1.</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="184"/>
315 <source>Please select an existing input folder.</source> 384 <source>Please select an existing input folder.</source>
316 <translation>Bitte wählen Sie ein existierendes Eingabeverzeichnis.</translation> 385 <translation>Bitte wählen Sie ein existierendes Eingabeverzeichnis.</translation>
317 </message> 386 </message>
318 <message> 387 <message>
319 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="181"/> 388 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="188"/>
320 <source>Please select a codesigning certificate.</source> 389 <source>Please select a codesigning certificate.</source>
321 <translation>Bitte wählen Sie ein Code-Signing-Zertifikat.</translation> 390 <translation>Bitte wählen Sie ein Code-Signing-Zertifikat.</translation>
322 </message> 391 </message>
323 <message> 392 <message>
324 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="185"/> 393 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="192"/>
325 <source>Please select a output folder.</source> 394 <source>Please select a output folder.</source>
326 <translation>Bitte wählen Sie ein Ausgabeverzeichnis.</translation> 395 <translation>Bitte wählen Sie ein Ausgabeverzeichnis.</translation>
327 </message> 396 </message>
328 <message> 397 <message>
329 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="192"/> 398 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="199"/>
330 <source>Folder %1 does not appear to contain a meta.ini</source> 399 <source>Folder %1 does not appear to contain a meta.ini</source>
331 <translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine meta.ini Datei</translation> 400 <translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine meta.ini Datei</translation>
332 </message> 401 </message>
333 <message> 402 <message>
334 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="217"/> 403 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="224"/>
335 <source>Failed to start makensis. 404 <source>Failed to start makensis.
336 Please ensure that makensis is installed and in your PATH variable.</source> 405 Please ensure that makensis is installed and in your PATH variable.</source>
337 <translation>Fehler beim Starten von makensis. 406 <translation>Fehler beim Starten von makensis.
338 Bitte versichern Sie sich, dass makensis korrekt installiert und in der PATH-Variable enthalten ist.</translation> 407 Bitte versichern Sie sich, dass makensis korrekt installiert und in der PATH-Variable enthalten ist.</translation>
339 </message> 408 </message>
340 <message> 409 <message>
341 <source>Select source archive</source> 410 <source>Select source archive</source>
342 <translation type="vanished">Archiv auswählen</translation> 411 <translation type="vanished">Archiv auswählen</translation>
343 </message> 412 </message>
344 <message> 413 <message>
345 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="149"/> 414 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="152"/>
346 <source>Select target location</source> 415 <source>Select target location</source>
347 <translation>Zielort auswählen</translation> 416 <translation>Zielort auswählen</translation>
348 </message> 417 </message>
349 </context> 418 </context>
350 <context> 419 <context>
420 <name>FinishedDialog</name>
421 <message>
422 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="243"/>
423 <source>Success!</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="247"/>
428 <source>Error!</source>
429 <translation type="unfinished">Fehler!</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="255"/>
433 <source>Details</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="259"/>
438 <source>OK</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 </context>
442 <context>
351 <name>QObject</name> 443 <name>QObject</name>
352 <message> 444 <message>
353 <source>Failed to parse certificate</source> 445 <source>Failed to parse certificate</source>
354 <translation type="vanished">Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation> 446 <translation type="vanished">Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation>
355 </message> 447 </message>

http://wald.intevation.org/projects/trustbridge/