comparison ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 528:eb0dde95d1d7

Updated German translations.
author Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de>
date Tue, 29 Apr 2014 15:54:13 +0200
parents bedeb38c244a
children dec797c7230c
comparison
equal deleted inserted replaced
527:bedeb38c244a 528:eb0dde95d1d7
4 <context> 4 <context>
5 <name>AboutDialog</name> 5 <name>AboutDialog</name>
6 <message> 6 <message>
7 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/> 7 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/>
8 <source>TrustBridge</source> 8 <source>TrustBridge</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation>TrustBridge</translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/> 12 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
13 <source>Version: </source> 13 <source>Version: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Version:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/> 17 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/>
18 <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source> 18 <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>TrustBridge ist ein sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> 22 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
23 <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;. 23 <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;.
24 24
25 </source> 25 </source>
26 <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)&lt;/a&gt; verwaltet.</translation> 26 <translation>Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)&lt;/a&gt; verwaltet.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/> 29 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/>
30 <source>The software was developed by the companies &lt;a href=&quot;http://www.intevation.de&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.de&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI). 30 <source>The software was developed by the companies &lt;a href=&quot;http://www.intevation.de&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.de&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI).
31 31
32 </source> 32 </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Die Software wurde entwickelt von den Unternehmen &lt;a href=&quot;http://www.intevation.net&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; und &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.com&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; beauftragt durch das Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI).</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/> 36 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
37 <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+. 37 <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+.
38 38
39 Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source> 39 Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>TrustBridge ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+.
41
42 Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation>
41 </message> 43 </message>
42 <message> 44 <message>
43 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/> 45 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
44 <source>Close</source> 46 <source>Close</source>
45 <translation type="unfinished">Schließen</translation> 47 <translation>Schließen</translation>
46 </message> 48 </message>
47 </context> 49 </context>
48 <context> 50 <context>
49 <name>AdministratorWindow</name> 51 <name>AdministratorWindow</name>
50 <message> 52 <message>
90 <translation>Fehler!</translation> 92 <translation>Fehler!</translation>
91 </message> 93 </message>
92 <message> 94 <message>
93 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="146"/> 95 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="146"/>
94 <source>Failed to load the certificate list.</source> 96 <source>Failed to load the certificate list.</source>
95 <translation>Fehler beim Laden der Zertifikatsliste</translation> 97 <translation>Fehler beim Laden der Zertifikatsliste.</translation>
96 </message> 98 </message>
97 <message> 99 <message>
98 <source>All managed root certificates of the certificate list:</source> 100 <source>All managed root certificates of the certificate list:</source>
99 <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation> 101 <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation>
100 </message> 102 </message>
248 <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation> 250 <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation>
249 </message> 251 </message>
250 <message> 252 <message>
251 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="65"/> 253 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="65"/>
252 <source>Select signing key:</source> 254 <source>Select signing key:</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Signaturschlüssel auswählen:</translation>
254 </message> 256 </message>
255 <message> 257 <message>
256 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="66"/> 258 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="66"/>
257 <source>Select output folder:</source> 259 <source>Select output folder:</source>
258 <translation type="unfinished">Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation> 260 <translation>Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation>
259 </message> 261 </message>
260 <message> 262 <message>
261 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/> 263 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/>
262 <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> 264 <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source>
263 <translation>Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation> 265 <translation>Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation>
288 <translation>Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation> 290 <translation>Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation>
289 </message> 291 </message>
290 <message> 292 <message>
291 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="265"/> 293 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="265"/>
292 <source>Failed to update current_certificates.txt</source> 294 <source>Failed to update current_certificates.txt</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Fehler beim Aktualisieren von current_certificates.txt</translation>
294 </message> 296 </message>
295 <message> 297 <message>
296 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="271"/> 298 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="271"/>
297 <source>Failed to write current_certificates file.</source> 299 <source>Failed to write current_certificates file.</source>
298 <translation>Fehler beim schreiben der Datei &quot;current_certificates&quot;.</translation> 300 <translation>Fehler beim schreiben der Datei &quot;current_certificates&quot;.</translation>
299 </message> 301 </message>
300 <message> 302 <message>
301 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="275"/> 303 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="275"/>
302 <source>Saved certificate list: 304 <source>Saved certificate list:
303 %1</source> 305 %1</source>
304 <translation>Zertifikatsliste: %1 gespeichert.</translation> 306 <translation>Zertifikatsliste gespeichert: %1</translation>
305 </message> 307 </message>
306 </context> 308 </context>
307 <context> 309 <context>
308 <name>CreateInstallerDialog</name> 310 <name>CreateInstallerDialog</name>
309 <message> 311 <message>
375 <translation>Fehler!</translation> 377 <translation>Fehler!</translation>
376 </message> 378 </message>
377 <message> 379 <message>
378 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="165"/> 380 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="165"/>
379 <source>Created installer in %1.</source> 381 <source>Created installer in %1.</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Installationspaket erstellt in %1.</translation>
381 </message> 383 </message>
382 <message> 384 <message>
383 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="184"/> 385 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="184"/>
384 <source>Please select an existing input folder.</source> 386 <source>Please select an existing input folder.</source>
385 <translation>Bitte wählen Sie ein existierendes Eingabeverzeichnis.</translation> 387 <translation>Bitte wählen Sie ein existierendes Eingabeverzeichnis.</translation>
419 <context> 421 <context>
420 <name>FinishedDialog</name> 422 <name>FinishedDialog</name>
421 <message> 423 <message>
422 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="243"/> 424 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="243"/>
423 <source>Success!</source> 425 <source>Success!</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Erfolgreich!</translation>
425 </message> 427 </message>
426 <message> 428 <message>
427 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="247"/> 429 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="247"/>
428 <source>Error!</source> 430 <source>Error!</source>
429 <translation type="unfinished">Fehler!</translation> 431 <translation>Fehler!</translation>
430 </message> 432 </message>
431 <message> 433 <message>
432 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="255"/> 434 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="255"/>
433 <source>Details</source> 435 <source>Details</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Details</translation>
435 </message> 437 </message>
436 <message> 438 <message>
437 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="259"/> 439 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="259"/>
438 <source>OK</source> 440 <source>OK</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>OK</translation>
440 </message> 442 </message>
441 </context> 443 </context>
442 <context> 444 <context>
443 <name>QObject</name> 445 <name>QObject</name>
444 <message> 446 <message>

http://wald.intevation.org/projects/trustbridge/