Mercurial > trustbridge
diff ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 779:395b7a93c1c7
German translation.
author | Andre Heinecke <andre.heinecke@intevation.de> |
---|---|
date | Mon, 14 Jul 2014 11:49:14 +0200 |
parents | b39f369523fb |
children | 7986972fbded |
line wrap: on
line diff
--- a/ui/l10n/administrator_de_DE.ts Mon Jul 14 11:36:43 2014 +0200 +++ b/ui/l10n/administrator_de_DE.ts Mon Jul 14 11:49:14 2014 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="de_DE"> +<TS version="2.0" language="de_DE"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source> - <translation type="vanished">TrustBridge ist ein sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> + <translation>TrustBridge ist ein sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/> @@ -130,41 +130,31 @@ </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="267"/> - <source>signing certificate: + <source>signing certificate: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Signaturzertifikat: </translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="270"/> - <source> -new certificates: + <source> +new certificates: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Zertifikate:</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="284"/> - <source>certificates marked to remove: -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>signing certificate: -</source> - <translation type="obsolete">Signiertes Zertifikat: </translation> - </message> - <message> <source>certificates marked to remove: </source> - <translation type="obsolete">Zertifikate als gelöscht markiert:</translation> + <translation>Zertifikate zum löschen markiert:</translation> </message> <message> <source>new certificates: </source> - <translation type="vanished">Neues Zertifikat:</translation> + <translation>Neues Zertifikat:</translation> </message> <message> <source>All managed root certificates of the certificate list:</source> - <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation> + <translation>Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="104"/> @@ -193,7 +183,7 @@ </message> <message> <source>Select certificate file</source> - <translation type="vanished">Zertifikatslistendatei auswählen</translation> + <translation>Zertifikatslistendatei auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="171"/> @@ -253,11 +243,11 @@ </message> <message> <source>Issuer CN</source> - <translation type="vanished">Aussteller CN</translation> + <translation>Aussteller CN</translation> </message> <message> <source>Issuer O</source> - <translation type="vanished">Aussteller O</translation> + <translation>Aussteller O</translation> </message> <message> <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="18"/> @@ -271,7 +261,7 @@ </message> <message> <source>SHA1 Fingerprint</source> - <translation type="vanished">SHA1 Fingerabdruck</translation> + <translation>SHA1 Fingerabdruck</translation> </message> </context> <context> @@ -297,12 +287,12 @@ </message> <message> <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list</source> - <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate in einer neuen, signierten Zertifikatsliste speichern</translation> + <translation>Alle verwalteten Wurzelzertifikate in einer neuen, signierten Zertifikatsliste speichern</translation> </message> <message> <source>In addition, each certificate list will be savedautomatically in the archive directory: </source> - <translation type="vanished">Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch im folgenden Archiv-Verzeichnis gespeichert:</translation> + <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch im folgenden Archiv-Verzeichnis gespeichert:</translation> </message> <message> <source>Sign list</source> @@ -403,7 +393,7 @@ <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="284"/> <source>Failed to calculate key hash.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler bei der Berechnung des Schlüsselfingerabdrucks.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="302"/> @@ -422,15 +412,15 @@ </message> <message> <source>Create and signed a TrustBridge binary installer from source.</source> - <translation type="vanished">Ein TrustBridge-Installationspaket aus den Quellen erstellen und signieren.</translation> + <translation>Ein TrustBridge-Installationspaket aus den Quellen erstellen und signieren.</translation> </message> <message> <source>Select source archive:</source> - <translation type="vanished">Quellcode-Archiv auswählen:</translation> + <translation>Quellcode-Archiv auswählen:</translation> </message> <message> <source>Select code signing certificate (secret key):</source> - <translation type="vanished">Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation> + <translation>Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="74"/> @@ -519,23 +509,27 @@ </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="238"/> - <source>Failed to find the directory for linux binaries: %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Failed to find the directory for linux binaries: %1</source> + <translation>Verzeichnis der Linux Anwendung '%1' konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="246"/> - <source>Failed to find a readable *.sh file in: %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Failed to find a readable *.sh file in: %1</source> + <translation>Keine lesbare *.sh Datei in '%1' gefunden.</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="251"/> - <source>Unexpected additional .sh files in: %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Unexpected additional .sh files in: %1</source> + <translation>Mehrere .sh Dateien in: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to find the directory for linux binaries: %s</source> + <translation type="obsolete">Das Verzeichnis für Linux Binärdaten %1 konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="255"/> <source>Signing Linux package...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Signieren des Linux Pakets...</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="278"/> @@ -570,26 +564,26 @@ <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="411"/> <source>Failed to load certificate: %1</source> - <translation type="unfinished">Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation> + <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="423"/> <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> - <translation type="unfinished">Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation> + <translation>Nur 3072 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="429"/> <source>Failed to open input file: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim öffnen der Datei: %1</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="438"/> <source>Failed to read input file: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim lesen der Datei: %1</translation> </message> <message> <source>Select source archive</source> - <translation type="vanished">Archiv auswählen</translation> + <translation>Archiv auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="170"/> @@ -601,12 +595,12 @@ <name>FinishedDialog</name> <message> <source>Success!</source> - <translation type="vanished">Erfolgreich!</translation> + <translation>Erfolgreich!</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="474"/> <source>Successfully created installation package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installationspaket erfolgreich erstellt.</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="478"/> @@ -628,7 +622,7 @@ <name>QObject</name> <message> <source>Failed to parse certificate</source> - <translation type="vanished">Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation> + <translation>Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation> </message> </context> </TS>