Mercurial > trustbridge
diff ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 484:5c530b2eb0eb
Some more translations for the administrator application
author | Andre Heinecke <aheinecke@intevation.de> |
---|---|
date | Thu, 24 Apr 2014 10:53:56 +0000 |
parents | 0d71ce440bcc |
children | 5ec7d3a36ba6 |
line wrap: on
line diff
--- a/ui/l10n/administrator_de_DE.ts Thu Apr 24 12:45:11 2014 +0200 +++ b/ui/l10n/administrator_de_DE.ts Thu Apr 24 10:53:56 2014 +0000 @@ -23,7 +23,7 @@ <source>The root certificate lists are managed by the German <a href="https://www.bsi.bund.de">Federal Office for Information Security (BSI)</a>. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/> @@ -42,7 +42,7 @@ <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Schließen</translation> </message> </context> <context> @@ -76,12 +76,13 @@ <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="77"/> <source>All managed root certificates of the certificate list: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>The english original should be improved</translatorcomment> + <translation>In der Liste enthaltene Zertifikate:</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="142"/> <source>Select certificate list file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zertifikatsliste auswählen</translation> </message> <message> <source>All managed root certificates of the certificate list:</source> @@ -197,18 +198,18 @@ <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/> <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/> <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/> <source>Save list</source> - <translation type="unfinished">Liste speichern</translation> + <translation>Liste speichern</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="96"/> @@ -218,63 +219,64 @@ <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="121"/> <source>Error!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler!</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="159"/> <source>Select certificate</source> - <translation type="unfinished">Zertifikat auswählen</translation> + <translation>Zertifikat auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="244"/> <source>Failed to write list to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="137"/> <source>Failed to load certificate: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English wording is wrong</translatorcomment> + <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/> <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="172"/> <source>Select target location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zielordner auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="228"/> <source>Please select a valid rsa key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="231"/> <source>Please select an output location first.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Zielordner angegeben.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="252"/> <source>Failed to create archive location.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="257"/> <source>Failed Archive a copy.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="262"/> <source>Failed to write current_certificates file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim schreiben der Datei "current_certificates".</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="266"/> <source>Saved certificate list: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zertifikatsliste: %1 gespeichert.</translation> </message> </context> <context> @@ -327,12 +329,12 @@ <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="116"/> <source>Select source archive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archiv auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="123"/> <source>Select target location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zielort auswählen</translation> </message> </context> <context>