diff packaging/linux-installer.l10n-de @ 799:933860224d1e

l10n for usage text.
author Sascha Wilde <wilde@intevation.de>
date Tue, 15 Jul 2014 15:40:58 +0200
parents 3a9b0c75f5a6
children 02e357826417
line wrap: on
line diff
--- a/packaging/linux-installer.l10n-de	Tue Jul 15 14:46:33 2014 +0200
+++ b/packaging/linux-installer.l10n-de	Tue Jul 15 15:40:58 2014 +0200
@@ -1,4 +1,11 @@
 L10N_DE=(
+  ["                     installation with different prefix exists.\n"]="                     bereits eine Installation in einem andern Pfad existiert.\n"
+  ["      --help         display this help and exit\n"]="      --help         diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
+  ["      --version      output version information and exit\n"]="      --version      Versions-Information ausgeben und beenden\n"
+  ["  -d, --deinstall    deinstall files from current installation\n"]="  -d, --deinstall    vorhandene Installation deinstallieren\n"
+  ["  -f, --force        install to given prefix, even when a current\n"]="  -f, --force        installiere in den angegebenen Installations-Pfad auch wenn\n"
+  ["  -p, --prefix=PATH  install files in PATH\n"]="  -p, --prefix=PATH  den Installations-Pfad PATH verwenden\n"
+  ["  -s, --system       create a system wide (de)installation\n"]="  -s, --system       eine systemweite (De)Installation durchführen\n"
   ["An existing installation (v%s) was detected!\n"]="Es wurde eine vorhandene Installation (v%s) gefunden!\n"
   ["Answer [Y]es or [N]o:\n"]="Bitte [J]a oder [N]ein eingeben:\n"
   ["Could not create '%s'!\n"]="Konnte '%s' nicht erstellen!\n"
@@ -9,11 +16,13 @@
   ["Deleting empty directory '%s' ...\n"]="Lösche das leere Verzeichnis '%s' ...\n"
   ["Failed to create autostart directory: '%s'\n"]="Konnte das autostart-Verzeichnis '%s' nicht erstellen\n"
   ["For a new prefix you should deinstall first!\n"]="Um einen neuen Installations-Pfad zu verwenden bitte erst deinstallieren!\n"
+  ["Install TrustBridge.\n\n"]="Installiere TrustBridge.\n\n"
   ["Installation failed.\n"]="Installation fehlgeschlagen.\n"
   ["Installing to '%s':\n"]="Installiere in '%s':\n"
   ["It is HIGHLY RECOMMENDED to accept the default prefix\n"]="Es wird DRINGEND EMPFOHLEN die Vorgabe zu akzeptieren\n"
   ["No certificate list found.  Nothing to do.\n"]="Keine Zertifikatsliste gefunden.  Es muss nichts getan werden.\n"
   ["No current installation found!  No harm done.\n"]="Keine vorhandene Installation gefunden!\n"
+  ["Options:\n"]="Optionen:\n"
   ["Prefix differs from current installation (%s).  Aborting!\n"]="Installations-Pfad weicht von vorhandener Installation (%s) ab.\nVorgang abgebrochen!\n"
   ["Preparing trustbridge-tray-starter ...\n"]="Bereite trustbridge-tray-starter vor ...\n"
   ["Reading '%s' ...\n"]="Lese '%s' ...\n"
@@ -28,6 +37,7 @@
   ["Setting up cronjob ...\n"]="Konfiguriere den Cron-Job ...\n"
   ["System wide installation requires root privileges!\n"]="Für die systemweite Installation werden root-Rechte benötigt!\n"
   ["Uninstalling certificates ...\n"]="Deinstalliere Zertifikate ...\n"
+  ["Usage: %s [OPTION]...\n"]="Aufruf:  %s [OPTION]...\n"
   ["Using certificate list '%s'.\n"]="Die Zertifikatsliste '%s' wird verwendet.\n"
   ["WARNING: Could not delete: '%s'!\n"]="WARNUNG: Konnte '%s' nicht löschen!\n"
   ["WARNING: can't execute %s for certificate deinstallation.\n"]="WARNUNG: '%s' kann nicht zum deinstallieren der Zertifikate ausgeführt werden.\n"

http://wald.intevation.org/projects/trustbridge/