Mercurial > trustbridge
diff ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 524:a097dd86cb4d
merged.
author | Raimund Renkert <rrenkert@intevation.de> |
---|---|
date | Tue, 29 Apr 2014 15:26:43 +0200 |
parents | fd29ab9cadaf |
children | bedeb38c244a |
line wrap: on
line diff
--- a/ui/l10n/administrator_de_DE.ts Tue Apr 29 15:26:02 2014 +0200 +++ b/ui/l10n/administrator_de_DE.ts Tue Apr 29 15:26:43 2014 +0200 @@ -4,45 +4,14 @@ <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/> - <source>TrustBridge</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/> - <source>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/> - <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> <source>The root certificate lists are managed by the German <a href="https://www.bsi.bund.de">Federal Office for Information Security (BSI)</a>. </source> - <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/> - <source>The software was developed by the companies <a href="http://www.intevation.de">Intevation GmbH</a> and <a href="http://www.dn-systems.de">DN-Systems GmbH</a>, <br> contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI). - -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation> </message> <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/> - <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+. - -Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished">Schließen</translation> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> </message> </context> <context> @@ -80,11 +49,21 @@ <translation>In der Liste enthaltene Zertifikate:</translation> </message> <message> - <location filename="../administratorwindow.cpp" line="142"/> + <location filename="../administratorwindow.cpp" line="143"/> <source>Select certificate list file</source> <translation>Zertifikatsliste auswählen</translation> </message> <message> + <location filename="../administratorwindow.cpp" line="146"/> + <source>Error!</source> + <translation>Fehler!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../administratorwindow.cpp" line="146"/> + <source>Failed to load the certificate list.</source> + <translation>Fehler beim Laden der Zertifikatsliste</translation> + </message> + <message> <source>All managed root certificates of the certificate list:</source> <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation> </message> @@ -118,7 +97,7 @@ <translation type="vanished">Zertifikatslistendatei auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../administratorwindow.cpp" line="161"/> + <location filename="../administratorwindow.cpp" line="163"/> <source>Select certificate</source> <translation>Zertifikat auswählen</translation> </message> @@ -177,10 +156,8 @@ <context> <name>CreateCertListDialog</name> <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="30"/> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="52"/> <source>Save certificate list</source> - <translation>Zertifikatsliste speichern</translation> + <translation type="vanished">Zertifikatsliste speichern</translation> </message> <message> <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list</source> @@ -196,94 +173,78 @@ <translation type="obsolete">Liste signieren</translation> </message> <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/> <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source> - <translation>Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/> - <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory: -</source> - <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/> - <source>Save list</source> - <translation>Liste speichern</translation> + <translation type="vanished">Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation> </message> <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="96"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="121"/> - <source>Error!</source> - <translation>Fehler!</translation> + <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory: +</source> + <translation type="vanished">Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation> </message> <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="159"/> - <source>Select certificate</source> - <translation>Zertifikat auswählen</translation> + <source>Save list</source> + <translation type="vanished">Liste speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="244"/> - <source>Failed to write list to: %1</source> - <translation>Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation> + <source>Cancel</source> + <translation type="vanished">Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="137"/> + <source>Error!</source> + <translation type="vanished">Fehler!</translation> + </message> + <message> + <source>Select certificate</source> + <translation type="vanished">Zertifikat auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to write list to: %1</source> + <translation type="vanished">Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation> + </message> + <message> <source>Failed to load certificate: %1</source> <translatorcomment>English wording is wrong</translatorcomment> - <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/> - <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> - <translation>Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="172"/> - <source>Select target location</source> - <translation>Zielordner auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="228"/> - <source>Please select a valid rsa key.</source> - <translation>Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation> + <translation type="vanished">Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="231"/> - <source>Please select an output location first.</source> - <translation>Kein Zielordner angegeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="252"/> - <source>Failed to create archive location.</source> - <translation>Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation> + <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> + <translation type="vanished">Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="257"/> - <source>Failed Archive a copy.</source> - <translation>Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation> + <source>Select target location</source> + <translation type="vanished">Zielordner auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="262"/> - <source>Failed to write current_certificates file.</source> - <translation>Fehler beim schreiben der Datei "current_certificates".</translation> + <source>Please select a valid rsa key.</source> + <translation type="vanished">Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="266"/> + <source>Please select an output location first.</source> + <translation type="vanished">Kein Zielordner angegeben.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create archive location.</source> + <translation type="vanished">Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed Archive a copy.</source> + <translation type="vanished">Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to write current_certificates file.</source> + <translation type="vanished">Fehler beim schreiben der Datei "current_certificates".</translation> + </message> + <message> <source>Saved certificate list: %1</source> - <translation>Zertifikatsliste: %1 gespeichert.</translation> + <translation type="vanished">Zertifikatsliste: %1 gespeichert.</translation> </message> </context> <context> <name>CreateInstallerDialog</name> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="21"/> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="25"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="50"/> <source>Create binary installer</source> <translation>Installationspaket erstellen</translation> </message> @@ -292,47 +253,96 @@ <translation type="vanished">Ein TrustBridge-Installationspaket aus den Quellen erstellen und signieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="40"/> - <source>Create and sign a TrustBridge binary installer from source.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Select source archive:</source> + <translation type="vanished">Quellcode-Archiv auswählen:</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="51"/> - <source>Select source archive:</source> - <translation>Quellcode-Archiv auswählen:</translation> + <source>Select code signing certificate (secret key):</source> + <translation type="vanished">Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="52"/> - <source>Select code signing certificate (secret key):</source> - <translation>Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation> + <source>Create and sign a TrustBridge binary installer.</source> + <translation>Erzeugt und signiert ein TrustBridge-Installationspaket.</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="53"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="63"/> + <source>Select binary folder:</source> + <translation>Binärverzeichnis auswählen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="64"/> + <source>Select code signing certificate:</source> + <translation>Code-Signing-Zertifikat auswählen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="65"/> <source>Select output folder:</source> <translation>Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="94"/> <source>Create installer</source> <translation>Installationspaket erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="96"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="116"/> + <source>Creating installer package...</source> + <translation>Installationspaket wird erstellt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="128"/> <source>Select certificate</source> <translation>Zertifikat auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="116"/> - <source>Select source archive</source> - <translation>Archiv auswählen</translation> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="139"/> + <source>Select binary folder</source> + <translation>Binärverzeichnis auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="157"/> + <source>Error!</source> + <translation>Fehler!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="177"/> + <source>Please select an existing input folder.</source> + <translation>Bitte wählen Sie ein existierendes Eingabeverzeichnis.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="181"/> + <source>Please select a codesigning certificate.</source> + <translation>Bitte wählen Sie ein Code-Signing-Zertifikat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="185"/> + <source>Please select a output folder.</source> + <translation>Bitte wählen Sie ein Ausgabeverzeichnis.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="192"/> + <source>Folder %1 does not appear to contain a meta.ini</source> + <translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine meta.ini Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="217"/> + <source>Failed to start makensis. +Please ensure that makensis is installed and in your PATH variable.</source> + <translation>Fehler beim Starten von makensis. +Bitte versichern Sie sich, dass makensis korrekt installiert und in der PATH-Variable enthalten ist.</translation> + </message> + <message> + <source>Select source archive</source> + <translation type="vanished">Archiv auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="149"/> <source>Select target location</source> <translation>Zielort auswählen</translation> </message> @@ -340,22 +350,8 @@ <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../certificate.cpp" line="75"/> - <source>Certificate: - <bold>%1</bold> - %2, %3 - -Serial number: -%4 -Valid from: <bold>%5</bold> to <bold>%6</bold> - -Issued by: ..</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../certificate.cpp" line="129"/> <source>Failed to parse certificate</source> - <translation>Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation> + <translation type="vanished">Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation> </message> </context> </TS>