Mercurial > trustbridge
diff ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 527:bedeb38c244a
Move createcertlist and aboutdialog back into their respective source groups.
This is necessary to correctly generate l10n
author | Andre Heinecke <aheinecke@intevation.de> |
---|---|
date | Tue, 29 Apr 2014 13:37:16 +0000 |
parents | fd29ab9cadaf |
children | eb0dde95d1d7 |
line wrap: on
line diff
--- a/ui/l10n/administrator_de_DE.ts Tue Apr 29 13:29:57 2014 +0000 +++ b/ui/l10n/administrator_de_DE.ts Tue Apr 29 13:37:16 2014 +0000 @@ -4,14 +4,45 @@ <context> <name>AboutDialog</name> <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/> + <source>TrustBridge</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/> + <source>Version: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/> + <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> <source>The root certificate lists are managed by the German <a href="https://www.bsi.bund.de">Federal Office for Information Security (BSI)</a>. </source> - <translation type="obsolete">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation> + <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation> </message> <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/> + <source>The software was developed by the companies <a href="http://www.intevation.de">Intevation GmbH</a> and <a href="http://www.dn-systems.de">DN-Systems GmbH</a>, <br> contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI). + +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/> + <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+. + +Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/> <source>Close</source> - <translation type="obsolete">Schließen</translation> + <translation type="unfinished">Schließen</translation> </message> </context> <context> @@ -156,8 +187,10 @@ <context> <name>CreateCertListDialog</name> <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="30"/> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="52"/> <source>Save certificate list</source> - <translation type="vanished">Zertifikatsliste speichern</translation> + <translation>Zertifikatsliste speichern</translation> </message> <message> <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list</source> @@ -173,78 +206,109 @@ <translation type="obsolete">Liste signieren</translation> </message> <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/> <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source> - <translation type="vanished">Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation> - </message> - <message> - <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory: -</source> - <translation type="vanished">Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation> - </message> - <message> - <source>Save list</source> - <translation type="vanished">Liste speichern</translation> + <translation>Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation> </message> <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="vanished">Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <source>Error!</source> - <translation type="vanished">Fehler!</translation> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/> + <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory: +</source> + <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation> </message> <message> - <source>Select certificate</source> - <translation type="vanished">Zertifikat auswählen</translation> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/> + <source>Save list</source> + <translation>Liste speichern</translation> </message> <message> - <source>Failed to write list to: %1</source> - <translation type="vanished">Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="96"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="121"/> + <source>Error!</source> + <translation>Fehler!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="159"/> + <source>Select certificate</source> + <translation>Zertifikat auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="244"/> + <source>Failed to write list to: %1</source> + <translation>Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="137"/> <source>Failed to load certificate: %1</source> <translatorcomment>English wording is wrong</translatorcomment> - <translation type="vanished">Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> - <translation type="vanished">Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation> - </message> - <message> - <source>Select target location</source> - <translation type="vanished">Zielordner auswählen</translation> - </message> - <message> - <source>Please select a valid rsa key.</source> - <translation type="vanished">Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation> + <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation> </message> <message> - <source>Please select an output location first.</source> - <translation type="vanished">Kein Zielordner angegeben.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to create archive location.</source> - <translation type="vanished">Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="65"/> + <source>Select signing key:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Failed Archive a copy.</source> - <translation type="vanished">Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="66"/> + <source>Select output folder:</source> + <translation type="unfinished">Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation> </message> <message> - <source>Failed to write current_certificates file.</source> - <translation type="vanished">Fehler beim schreiben der Datei "current_certificates".</translation> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/> + <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> + <translation>Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation> </message> <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="172"/> + <source>Select target location</source> + <translation>Zielordner auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="228"/> + <source>Please select a valid rsa key.</source> + <translation>Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="231"/> + <source>Please select an output location first.</source> + <translation>Kein Zielordner angegeben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="252"/> + <source>Failed to create archive location.</source> + <translation>Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="257"/> + <source>Failed Archive a copy.</source> + <translation>Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="265"/> + <source>Failed to update current_certificates.txt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="271"/> + <source>Failed to write current_certificates file.</source> + <translation>Fehler beim schreiben der Datei "current_certificates".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="275"/> <source>Saved certificate list: %1</source> - <translation type="vanished">Zertifikatsliste: %1 gespeichert.</translation> + <translation>Zertifikatsliste: %1 gespeichert.</translation> </message> </context> <context> <name>CreateInstallerDialog</name> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="25"/> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="28"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="53"/> <source>Create binary installer</source> <translation>Installationspaket erstellen</translation> </message> @@ -261,77 +325,82 @@ <translation type="vanished">Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="55"/> <source>Create and sign a TrustBridge binary installer.</source> <translation>Erzeugt und signiert ein TrustBridge-Installationspaket.</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="66"/> <source>Select binary folder:</source> <translation>Binärverzeichnis auswählen:</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="67"/> <source>Select code signing certificate:</source> <translation>Code-Signing-Zertifikat auswählen:</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="65"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="68"/> <source>Select output folder:</source> <translation>Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="97"/> <source>Create installer</source> <translation>Installationspaket erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="96"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="99"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="116"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="119"/> <source>Creating installer package...</source> <translation>Installationspaket wird erstellt...</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="128"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="131"/> <source>Select certificate</source> <translation>Zertifikat auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="142"/> <source>Select binary folder</source> <translation>Binärverzeichnis auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="157"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="160"/> <source>Error!</source> <translation>Fehler!</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="165"/> + <source>Created installer in %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="184"/> <source>Please select an existing input folder.</source> <translation>Bitte wählen Sie ein existierendes Eingabeverzeichnis.</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="188"/> <source>Please select a codesigning certificate.</source> <translation>Bitte wählen Sie ein Code-Signing-Zertifikat.</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="192"/> <source>Please select a output folder.</source> <translation>Bitte wählen Sie ein Ausgabeverzeichnis.</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="192"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="199"/> <source>Folder %1 does not appear to contain a meta.ini</source> <translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine meta.ini Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="217"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="224"/> <source>Failed to start makensis. Please ensure that makensis is installed and in your PATH variable.</source> <translation>Fehler beim Starten von makensis. @@ -342,12 +411,35 @@ <translation type="vanished">Archiv auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="152"/> <source>Select target location</source> <translation>Zielort auswählen</translation> </message> </context> <context> + <name>FinishedDialog</name> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="243"/> + <source>Success!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="247"/> + <source>Error!</source> + <translation type="unfinished">Fehler!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="255"/> + <source>Details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="259"/> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Failed to parse certificate</source>