Mercurial > trustbridge
diff packaging/linux-installer.l10n-de @ 1112:d619507d9e9f
linux-installer: (issue109) Text slightly improved.
author | Bernhard Reiter <bernhard@intevation.de> |
---|---|
date | Tue, 16 Sep 2014 10:43:14 +0200 |
parents | 29e4c8a534a1 |
children | 96ecd345c961 |
line wrap: on
line diff
--- a/packaging/linux-installer.l10n-de Mon Sep 15 19:11:11 2014 +0200 +++ b/packaging/linux-installer.l10n-de Tue Sep 16 10:43:14 2014 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ L10N_DE=( ["An existing installation (v%s) was detected!\n"]="Es wurde eine vorhandene Installation (v%s) gefunden!\n" ["Answer [Y]es or [N]o:\n"]="Bitte [J]a oder [N]ein eingeben:\n" - ["call the deinstall command:"]="rufen Sie das De-Installationskommand auf:" + ["call the deinstall command:\n"]="rufen Sie den De-Installationsbefehl auf:\n" ["checking for uudecode ...\n"]="Prüfe uudecode ...\n" ["Cleaning up temporary stuff ...\n"]="Räume temporäre Dateien auf ...\n" ["Could not create '%s'!\n"]="Konnte '%s' nicht erstellen!\n" @@ -50,7 +50,7 @@ ["System wide installation successful.\n"]="Systemweite Installation erfolgreich.\n" ["This installer is for 32 bit systems.\n"]="Dieses Installationspaket ist für 32 bit Systeme.\n" ["This installer is for 64 bit systems.\n"]="Dieses Installationspaket ist für 64 bit Systeme.\n" - ["To remove the application and the root certificates it has inserted,"]="Um die Anwendung und die eingefügten Wurzelzertifikate zu entfernen," + ["To remove the application and the root certificates it has inserted,\n"]="Um die Anwendung und die eingefügten Wurzelzertifikate zu entfernen,\n" ["to update the current installation.\n"]="um die vorhandene Installation zu aktualisieren.\n" ["TrustBridge has been installed to: '%s'\n\n"]="TrustBridge wurde nach '%s' installiert\n\n" ["Uninstalling certificates ...\n"]="Deinstalliere Zertifikate ...\n"