view ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 640:626507197360 trustbridge-refactor

Updated mainwindow and handle certificate lists.
author Raimund Renkert <rrenkert@intevation.de>
date Tue, 24 Jun 2014 17:07:49 +0200
parents 0ec3516bf65c
children 2276f1925468
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/>
        <source>TrustBridge</source>
        <translation>TrustBridge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
        <source>Version: </source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source>
        <translation type="vanished">TrustBridge ist ein sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/>
        <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source>
        <translation>TrustBridge ist ein Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
        <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;.

</source>
        <translation>Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)&lt;/a&gt; verwaltet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/>
        <source>The software was developed by the companies &lt;a href=&quot;http://www.intevation.de&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; and  &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.de&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI).

</source>
        <translation>Die Software wurde entwickelt von den Unternehmen &lt;a href=&quot;http://www.intevation.net&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; und  &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.com&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; beauftragt durch das Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
        <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+.

Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source>
        <translation>TrustBridge ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+.

Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AdministratorWindow</name>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="33"/>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="101"/>
        <source>TrustBridge Administration</source>
        <translation>TrustBridge Verwaltung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="51"/>
        <source>Menu</source>
        <translation>Menü</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="53"/>
        <source>Create installer ...</source>
        <translation>Installationspaket erstellen ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="54"/>
        <source>About TrustBridge</source>
        <translation>Über TrustBridge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="56"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="77"/>
        <source>All managed root certificates of the certificate list: </source>
        <translatorcomment>The english original should be improved</translatorcomment>
        <translation>In der Liste enthaltene Zertifikate:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="143"/>
        <source>Select certificate list file</source>
        <translation>Zertifikatsliste auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="146"/>
        <source>Error!</source>
        <translation>Fehler!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="146"/>
        <source>Failed to load the certificate list.</source>
        <translation>Fehler beim Laden der Zertifikatsliste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All managed root certificates of the certificate list:</source>
        <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="103"/>
        <source>Management application of the BSI certificate installer</source>
        <translation>Verwaltungsanwendung des BSI-Zertifikatsinstallers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="113"/>
        <source>Save list</source>
        <translation>Liste speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="115"/>
        <source>Load list</source>
        <translation>Liste laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="117"/>
        <source>Add certificate</source>
        <translation>Zertifikat hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="119"/>
        <source>Remove certificate</source>
        <translation>Zertifikat entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select certificate file</source>
        <translation type="vanished">Zertifikatslistendatei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../administratorwindow.cpp" line="163"/>
        <source>Select certificate</source>
        <translation>Zertifikat auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CertificateTabelModel</name>
    <message>
        <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="16"/>
        <source>Subject CN</source>
        <translation>Inhaber CN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="17"/>
        <source>Subject O</source>
        <translation>Inhaber O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="18"/>
        <source>Issuer CN</source>
        <translation>Aussteller CN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="19"/>
        <source>Issuer O</source>
        <translation>Aussteller O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="20"/>
        <source>Valid from</source>
        <translation>Gültig ab</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="21"/>
        <source>Valid to</source>
        <translation>Gültig bis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="22"/>
        <source>SHA1 Fingerprint</source>
        <translation>SHA1 Fingerabdruck</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CertificateTableDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../certificatetabledelegate.cpp" line="51"/>
        <source>add</source>
        <translation>hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../certificatetabledelegate.cpp" line="54"/>
        <source>remove</source>
        <translation>entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateCertListDialog</name>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="30"/>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="52"/>
        <source>Save certificate list</source>
        <translation>Zertifikatsliste speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list</source>
        <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate in einer neuen, signierten Zertifikatsliste speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In addition, each certificate list will be savedautomatically in the archive directory:
</source>
        <translation type="vanished">Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch im folgenden Archiv-Verzeichnis gespeichert:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign list</source>
        <translation type="obsolete">Liste signieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/>
        <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source>
        <translation>Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/>
        <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory:
</source>
        <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/>
        <source>Save list</source>
        <translation>Liste speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="96"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="121"/>
        <source>Error!</source>
        <translation>Fehler!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="159"/>
        <source>Select certificate</source>
        <translation>Zertifikat auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="244"/>
        <source>Failed to write list to: %1</source>
        <translation>Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="137"/>
        <source>Failed to load certificate: %1</source>
        <translatorcomment>English wording is wrong</translatorcomment>
        <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="65"/>
        <source>Select signing key:</source>
        <translation>Signaturschlüssel auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="66"/>
        <source>Select output folder:</source>
        <translation>Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/>
        <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source>
        <translation>Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="172"/>
        <source>Select target location</source>
        <translation>Zielordner auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="228"/>
        <source>Please select a valid rsa key.</source>
        <translation>Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="231"/>
        <source>Please select an output location first.</source>
        <translation>Kein Zielordner angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="252"/>
        <source>Failed to create archive location.</source>
        <translation>Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="257"/>
        <source>Failed Archive a copy.</source>
        <translation>Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="265"/>
        <source>Failed to update current_certificates.txt</source>
        <translation>Fehler beim Aktualisieren von current_certificates.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="271"/>
        <source>Failed to write current_certificates file.</source>
        <translation>Fehler beim schreiben der Datei &quot;current_certificates&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="275"/>
        <source>Saved certificate list:
%1</source>
        <translation>Zertifikatsliste gespeichert: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateInstallerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="28"/>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="53"/>
        <source>Create binary installer</source>
        <translation>Installationspaket erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create and signed a TrustBridge binary installer from source.</source>
        <translation type="vanished">Ein TrustBridge-Installationspaket aus den Quellen erstellen und signieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select source archive:</source>
        <translation type="vanished">Quellcode-Archiv auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select code signing certificate (secret key):</source>
        <translation type="vanished">Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="55"/>
        <source>Create and sign a TrustBridge binary installer.</source>
        <translation>Erzeugt und signiert ein TrustBridge-Installationspaket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="66"/>
        <source>Select binary folder:</source>
        <translation>Binärverzeichnis auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Select code signing certificate:</source>
        <translation>Code-Signing-Zertifikat auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="68"/>
        <source>Select output folder:</source>
        <translation>Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="97"/>
        <source>Create installer</source>
        <translation>Installationspaket erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="99"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="119"/>
        <source>Creating installer package...</source>
        <translation>Installationspaket wird erstellt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="131"/>
        <source>Select certificate</source>
        <translation>Zertifikat auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="142"/>
        <source>Select binary folder</source>
        <translation>Binärverzeichnis auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="160"/>
        <source>Error!</source>
        <translation>Fehler!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="165"/>
        <source>Created installer in %1.</source>
        <translation>Installationspaket erstellt in %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="184"/>
        <source>Please select an existing input folder.</source>
        <translation>Bitte wählen Sie ein existierendes Eingabeverzeichnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="188"/>
        <source>Please select a codesigning certificate.</source>
        <translation>Bitte wählen Sie ein Code-Signing-Zertifikat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="192"/>
        <source>Please select a output folder.</source>
        <translation>Bitte wählen Sie ein Ausgabeverzeichnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="199"/>
        <source>Folder %1 does not appear to contain a meta.ini</source>
        <translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine meta.ini Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="240"/>
        <source>Failed to start makensis.
Please ensure that makensis is installed and in your PATH variable.</source>
        <translation>Fehler beim Starten von makensis.
Bitte versichern Sie sich, dass makensis korrekt installiert und in der PATH-Variable enthalten ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select source archive</source>
        <translation type="vanished">Archiv auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="152"/>
        <source>Select target location</source>
        <translation>Zielort auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FinishedDialog</name>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="259"/>
        <source>Success!</source>
        <translation>Erfolgreich!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="263"/>
        <source>Error!</source>
        <translation>Fehler!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="271"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="275"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Failed to parse certificate</source>
        <translation type="vanished">Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation>
    </message>
</context>
</TS>

http://wald.intevation.org/projects/trustbridge/