Mercurial > trustbridge
view ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 489:a9da8e4eeff7
Fix instruction writing for Windows.
Back to native winapi. What happens if you convert a Winapi
handle to a c handle and how closing etc. works is to badly
documented for me to be comfortable to use it.
author | Andre Heinecke <aheinecke@intevation.de> |
---|---|
date | Thu, 24 Apr 2014 15:46:35 +0000 |
parents | 5c530b2eb0eb |
children | 5ec7d3a36ba6 |
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="de_DE"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/> <source>TrustBridge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/> <source>Version: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/> <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> <source>The root certificate lists are managed by the German <a href="https://www.bsi.bund.de">Federal Office for Information Security (BSI)</a>. </source> <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/> <source>The software was developed by the companies <a href="http://www.intevation.de">Intevation GmbH</a> and <a href="http://www.dn-systems.de">DN-Systems GmbH</a>, <br> contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI). </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/> <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+. Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Schließen</translation> </message> </context> <context> <name>AdministratorWindow</name> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="33"/> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="101"/> <source>TrustBridge Administration</source> <translation>TrustBridge Verwaltung</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="51"/> <source>Menu</source> <translation>Menü</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="53"/> <source>Create installer ...</source> <translation>Installationspaket erstellen ...</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="54"/> <source>About TrustBridge</source> <translation>Über TrustBridge</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="56"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="77"/> <source>All managed root certificates of the certificate list: </source> <translatorcomment>The english original should be improved</translatorcomment> <translation>In der Liste enthaltene Zertifikate:</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="142"/> <source>Select certificate list file</source> <translation>Zertifikatsliste auswählen</translation> </message> <message> <source>All managed root certificates of the certificate list:</source> <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="103"/> <source>Management application of the BSI certificate installer</source> <translation>Verwaltungsanwendung des BSI-Zertifikatsinstallers</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="113"/> <source>Save list</source> <translation>Liste speichern</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="115"/> <source>Load list</source> <translation>Liste laden</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="117"/> <source>Add certificate</source> <translation>Zertifikat hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="119"/> <source>Remove certificate</source> <translation>Zertifikat entfernen</translation> </message> <message> <source>Select certificate file</source> <translation type="vanished">Zertifikatslistendatei auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="161"/> <source>Select certificate</source> <translation>Zertifikat auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>CertificateTabelModel</name> <message> <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="16"/> <source>Subject CN</source> <translation>Inhaber CN</translation> </message> <message> <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="17"/> <source>Subject O</source> <translation>Inhaber O</translation> </message> <message> <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="18"/> <source>Issuer CN</source> <translation>Aussteller CN</translation> </message> <message> <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="19"/> <source>Issuer O</source> <translation>Aussteller O</translation> </message> <message> <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="20"/> <source>Valid from</source> <translation>Gültig ab</translation> </message> <message> <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="21"/> <source>Valid to</source> <translation>Gültig bis</translation> </message> <message> <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="22"/> <source>SHA1 Fingerprint</source> <translation>SHA1 Fingerabdruck</translation> </message> </context> <context> <name>CertificateTableDelegate</name> <message> <location filename="../certificatetabledelegate.cpp" line="51"/> <source>add</source> <translation>hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../certificatetabledelegate.cpp" line="54"/> <source>remove</source> <translation>entfernen</translation> </message> </context> <context> <name>CreateCertListDialog</name> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="30"/> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="52"/> <source>Save certificate list</source> <translation>Zertifikatsliste speichern</translation> </message> <message> <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list</source> <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate in einer neuen, signierten Zertifikatsliste speichern</translation> </message> <message> <source>In addition, each certificate list will be savedautomatically in the archive directory: </source> <translation type="vanished">Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch im folgenden Archiv-Verzeichnis gespeichert:</translation> </message> <message> <source>Sign list</source> <translation type="obsolete">Liste signieren</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/> <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source> <translation>Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/> <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory: </source> <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/> <source>Save list</source> <translation>Liste speichern</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="96"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="121"/> <source>Error!</source> <translation>Fehler!</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="159"/> <source>Select certificate</source> <translation>Zertifikat auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="244"/> <source>Failed to write list to: %1</source> <translation>Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="137"/> <source>Failed to load certificate: %1</source> <translatorcomment>English wording is wrong</translatorcomment> <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/> <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> <translation>Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="172"/> <source>Select target location</source> <translation>Zielordner auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="228"/> <source>Please select a valid rsa key.</source> <translation>Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="231"/> <source>Please select an output location first.</source> <translation>Kein Zielordner angegeben.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="252"/> <source>Failed to create archive location.</source> <translation>Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="257"/> <source>Failed Archive a copy.</source> <translation>Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="262"/> <source>Failed to write current_certificates file.</source> <translation>Fehler beim schreiben der Datei "current_certificates".</translation> </message> <message> <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="266"/> <source>Saved certificate list: %1</source> <translation>Zertifikatsliste: %1 gespeichert.</translation> </message> </context> <context> <name>CreateInstallerDialog</name> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="21"/> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="38"/> <source>Create binary installer</source> <translation>Installationspaket erstellen</translation> </message> <message> <source>Create and signed a TrustBridge binary installer from source.</source> <translation type="vanished">Ein TrustBridge-Installationspaket aus den Quellen erstellen und signieren.</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="40"/> <source>Create and sign a TrustBridge binary installer from source.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="51"/> <source>Select source archive:</source> <translation>Quellcode-Archiv auswählen:</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="52"/> <source>Select code signing certificate (secret key):</source> <translation>Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="53"/> <source>Select output folder:</source> <translation>Ausgabeverzeichnis auswählen:</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="82"/> <source>Create installer</source> <translation>Installationspaket erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="84"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="109"/> <source>Select certificate</source> <translation>Zertifikat auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="116"/> <source>Select source archive</source> <translation>Archiv auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="123"/> <source>Select target location</source> <translation>Zielort auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../certificate.cpp" line="75"/> <source>Certificate: <bold>%1</bold> %2, %3 Serial number: %4 Valid from: <bold>%5</bold> to <bold>%6</bold> Issued by: ..</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../certificate.cpp" line="129"/> <source>Failed to parse certificate</source> <translation>Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation> </message> </context> </TS>