Mercurial > dive4elements > river
view flys-client/src/main/java/de/intevation/flys/client/client/FLYSConstants_de.properties @ 3719:e82acd5c86f7
Merged revisions 5495-5496,5509,5514-5515,5521-5526 via svnmerge from
file:///home/clients/bsh/bsh-generischer-viewer/Material/SVN/flys-client/trunk
........
r5495 | ingo | 2012-09-17 14:55:09 +0200 (Mo, 17 Sep 2012) | 1 line
Added missing i18n strings for minfo state description.
........
r5496 | ingo | 2012-09-17 15:47:43 +0200 (Mo, 17 Sep 2012) | 1 line
Tagged 'flys-client' as 2.9.1
........
r5509 | teichmann | 2012-09-18 17:54:37 +0200 (Di, 18 Sep 2012) | 1 line
Removed trailing whitespace.
........
r5514 | bricks | 2012-09-19 09:56:42 +0200 (Mi, 19 Sep 2012) | 2 lines
Add missing Changelog entry for r5472
........
r5515 | bricks | 2012-09-19 09:59:35 +0200 (Mi, 19 Sep 2012) | 2 lines
Implement a scrolling gauge info tree
........
r5521 | bricks | 2012-09-19 14:41:48 +0200 (Mi, 19 Sep 2012) | 2 lines
Add station info to the gauges
........
r5522 | bricks | 2012-09-19 14:43:43 +0200 (Mi, 19 Sep 2012) | 2 lines
Improve the handling of the GaugePanel in the ParameterList
........
r5523 | bricks | 2012-09-19 14:51:02 +0200 (Mi, 19 Sep 2012) | 4 lines
Improve the GaugePanel
Be locale aware and only load the gauge info if the river name changes.
........
r5524 | bricks | 2012-09-19 15:14:46 +0200 (Mi, 19 Sep 2012) | 5 lines
Fix a NullPointerException
When iterating over a list it must be checked if the reference to the list is
valid.
........
r5525 | bricks | 2012-09-19 15:16:24 +0200 (Mi, 19 Sep 2012) | 2 lines
Don't display the GaugePanel if no river is selected
........
r5526 | bricks | 2012-09-19 15:18:36 +0200 (Mi, 19 Sep 2012) | 2 lines
Use the wstunit from the river as unit for the Pegelnullpunkt
........
flys-client/tags/2.9.1@5528 c6561f87-3c4e-4783-a992-168aeb5c3f6f
author | Ingo Weinzierl <ingo.weinzierl@intevation.de> |
---|---|
date | Wed, 19 Sep 2012 14:42:48 +0000 |
parents | 1598d324fbc2 |
children | 7d58d90d6b96 |
line wrap: on
line source
fullname = Flusshydrologische Software user = Benutzer: guest = Gast logout = Abmelden projects = Projekte open_project = Projekt \u00f6ffnen delete_project = Projekt l\u00f6schen rename_project = Projekt umbenennen clone_project = Projekt duplizieren copy_of = Kopie manage_projects = Projekte verwalten favorite_tooltip = Dauerhaft speichern? favorite_tooltip_meaning = Goldener Stern: gespeichert projectlist_creationTime = Anlegezeitpunkt projectlist_title = Titel projectlist_favorite = Dauerhaft really_delete = Wollen Sie dieses Projekt wirklich l\u00f6schen? project_name_too_long = Der eingegebene Projektname ist zu lang. Die maximale L\u00e4nge betr\u00e4gt $LEN Zeichen. switch_language = Englisch info = Info warning = Achtung warning_language = Das \u00c4ndern der Sprache startet eine neue Sitzung des Programms. Alle offenen Fenster werden geschlossen. no_projects = Keine alten Berechnungen gefunden. load_projects = Lade Berechnungen... empty_table = Lade Daten... empty_filter = Keine Daten gefunden. date_format = dd.MM.yyyy datetime_format = dd.MM.yyyy HH:mm new_project = Neues Projekt new_calculation = Neue Berechnung module_selection = Modul river_selection = Gew\u00e4sser winfo = WINFO minfo = MINFO map = Karte new_map = Neue Karte new_chart = Neues Diagramm diagram = Diagramm axes = Achsen legend = Legende chart_title = Titel chart_subtitle = Untertitel grid = Gitternetz antialiasing = Kantengl\u00e4ttung axis_name = Name chart_start = von chart_end = bis x_axis = X-Achse y1_axis = Y1-Achse y2_axis = Y2-Achse y3_axis = Y3-Achse legend_name = Name show_legend = Anzeigen aggregation_threshold = Schwellwert zur Aggregation von Legendeneintr\u00e4gen scale = Skalierung databasket = Datenkorb databasket_loading=Lade Datenkorb Inhalt fix = Fixierungsanalyse fixanalysis = Fixierungsanalyse next = Weiter location_distance_state = Berechnungsort(e) / strecke w\u00e4hlen [km] distance_state = Berechnungsstrecke w\u00e4hlen [km] waterlevel_ground_state = Differenzen zwischen Wasserspiegel und Gel\u00e4nde [m] location = Ort(e) locations = Orte single_location = Ort distance = Strecke unitFrom = km - unitTo = km a unitWidth = m search = Suchbegriff discharge = Kennzeichnender Abfluss properties = Eigenschaften activateTheme = Aktivieren deactivateTheme = Deaktivieren removeTheme = Entfernen manageThemes = Themen verwalten label_ok = Ok label_cancel = Abbrechen cancelCalculationLabel = Aktuelle Berechnung abbrechen. calculationCanceled = Die Berechnung wurde abgebrochen. range = Bereich resultCount = Treffer start_year = Start end_year = Ende period = Zeitraum # Header images flysLogo = images/flys_logo.gif bfgLogo = images/bfg_logo.gif # Images downloadPNG = images/png_export.png downloadPDF = images/pdf_export.png downloadSVG = images/svg_export.png downloadCSV = images/save.png loadingImg = images/loading.gif cancelCalculation = images/cancelCalculation.png markerRed = images/marker_red.png markerGreen = images/marker_green.png riverMap = images/gewkarte.png properties_ico = images/properties.png dpLabelFrom = Von dpUnitFrom = km dpLabelTo = Bis dpUnitTo = km dpLabelStep = a dpUnitStep = m wgLabelFrom = Von wgUnitFrom = m wgLabelTo = Bis wgUnitTo = m wgLabelStep = a wgUnitStep = m unitFromInM = Von [m]: unitToInM = Bis [m]: unitDiffInM = Diff [m]: unitLocation = km wrongFormat = Falsches Format atLeastOneValue = Sie m\u00fcssen mindestens einen Wert eingeben. missingInput = Sie m\u00fcssen einen Wert eingeben. too_many_values = Nur ein Eingabewert erlaubt description = Beschreibung from = von to = bis bottom_edge = Unterkante top_edge = Oberkante riverside = Flussseite name = Name type = Typ wq_table_w = Kennzeichnende Wasserst\u00e4nde wq_table_q = Kennzeichnende Abfl\u00fcsse / Dauerzahlen wq_value_w = W [cm am Pegel] wq_value_q = Q [m\u00b3/s] river_km = Fluss-Km uesk_profile_distance = Abstand [m] wqTitle = Eingabe f\u00fcr W/Q Daten wqadaptedTitle = Eingabe f\u00fcr W/Q Daten wqHistorical = Auswahl der Analyseart calcTableTitle = Berechnungsausgabe helperPanelTitle = Eingabeunterst\u00fctzung gaugePanelTitle = Gew\u00e4sser/Pegel-Info wqW = W am Pegel [cm] wqQ = Q [m\u00b3/s] wqWFree = W auf freier Strecke [m+NHN] wqQGauge = Kennzeichnender Abfluss am Pegel wqSingle = Einzelwerte wqRange = Wertebereich unitWNN = W [NN+m] unitWSingle = cm unitWFrom = cm - unitWTo = cm a unitWStep = cm unitQSingle = m\u00b3/s unitQFrom = m\u00b3/s - unitQTo = m\u00b3/s a unitQStep = m\u00b3/s main_channel = Hauptgerinne total_channel = Gesamtgerinne footerHome = Home footerContact = Kontakt footerImpressum = Impressum buttonNext = \u00dcbernehmen imageBack = images/back_de.png imageSave = images/save.png theme_top = images/arrow_first.png theme_up = images/arrow_up.png theme_down = images/arrow_down.png theme_bottom = images/arrow_last.png zoom_all = images/mag_100.png zoom_in = images/mag_zoom_box.png zoom_out = images/mag_zoom_minus.png zoom_back = images/mag_zoom_back.png pan = images/hand.png askThemeRemove = Sind Sie sicher, dass sie die gew\u00e4hlten / das gew\u00e4lte Thema l\u00f6eschen wollen? addPointsTooltip = Manuelle Punkte hinzuf\u00fcgen addWSPTooltip = Manuelle WSP hinzuf\u00fcgen downloadPNGTooltip = Diagramm als PNG herunterladen downloadPDFTooltip = Diagramm als PDF herunterladen downloadSVGTooltip = Diagramm als SVG herunterladen downloadCSVTooltip = Daten als CSV herunterladen zoomToMaxExtentTooltip = Auf maximale Ausdehnung zoomen zoomOutTooltip = Herauszoomen historyBackTooltip = Voriger Zoom panControlTooltip = Verschieben zoomboxTooltip = Ausschnitt vergr\u00f6\u00dfern chartPropertiesTooltip = Diagrammeigenschaften discharge_curve = Abflusskurven an Pegeln computed_discharge_curve = Abflusskurve computed_discharge_curves = Abflusskurven longitudinal_section = L\u00e4ngsschnitt duration_curve = Dauerlinie discharge_longitudinal_section = W f\u00fcr ungleichwertigen Abflussl\u00e4ngsschnitt floodmap = \u00dcberschwemmungsfl\u00e4che historical_discharge = Historische Abflusskurven flow_velocity = Flie\u00dfgeschwindigkeiten flow_velocity_export = Flie\u00dfgeschwindigkeiten Export bedheight_middle = Mittlere Sohlh\u00f6he bedheight_middle_export = Mittlere Sohlh\u00f6he Export bed_longitudinal_section = Sohlbeschaffenheit bed_longitudinal_section_export = Sohlbeschaffenheit Export sq_relation_a = A Feinkornanteil sq_relation_b = B Sand (Suspensionstransport) sq_relation_c = C Sand (Geschiebetransport) sq_relation_d = D Fein- und Mittelkies sq_relation_e = E Grobkornanteil (> Mittelkies) sq_relation_f = F Geschiebetransport Gesamt sq_relation_export = SQ Export cross_section = Querprofil cross_sections = Querprofile w_differences = Differenzen w_differences_export = Differenzen Export reference_curve_export = Bezugslinien Export historical_discharge_export = Historische Abflusskurven Export fix_wq_curve = W/Q fix_deltawt_curve = \u0394 W/t fix_longitudinal_section_curve = L\u00e4ngsschnitt fix_derivate_curve = Ableitungskurve fix_vollmer_wq_curve = W/Q datacage_add_pair = Differenzenpaar hinzuf\u00fcgen load_diameter = Geschiebedurchmesser bed_diameter = Sohldurchmesser soundings = Peilungen waterlevel_export = Wasserstand/Wasserspiegellagen Export waterlevel_report = Wasserstand/Wasserspiegellagen Bericht computed_dischargecurve_export = Abflusskurven Export computed_dischargecurve_report = Abflusskurven Bericht discharge_longitudinal_section_export = Abflussl\u00e4ngsschnitt Export discharge_longitudinal_section_report = Abflussl\u00e4ngsschnitt Bericht durationcurve_export = Dauerzahlen Export durationcurve_report = Dauerzahlen Bereicht dataexport = Datenexport csv = CSV wst = WST at = AT pdf = PDF computed_dischargecurve_at_export = AT Export gauge_class = Abflussklasse eventselect = Ereignisauswahl events = Ereignisse kmchart = Diagramm exportATTooltip = Daten als AT Datei exportieren chart_themepanel_header_themes = Thema chart_themepanel_header_actions = Aktionen chart_themepanel_synchron = Synchron navigieren chart_themepanel_asynchron = Einzeln navigieren chart_themepanel_set_master = Referenz chart_themepanel_new_area = Erzeuge Fl\u00e4che ... chart_themepanel_area_under = unter ... chart_themepanel_area_over = \u00fcber ... chart_themepanel_area_between = zwischen ... against_x_axis = \u00fcber X-Achse ele_window_title = H\u00f6henknoten setzen ele_window_label = H\u00f6henangaben in m \u00fc. NN. ele_window_x_col = X ele_window_y_col = Y ele_window_z_col = Z-Koordinate ele_window_ok_button = H\u00f6he setzen ele_window_cancel_button = Abbrechen ele_window_format_error = Die von Ihnen eigegebene H\u00f6he ist ung\u00fcltig: ele_window_save_error = Fehler beim Speichern der H\u00f6hen. ele_window_geometry_error = Die Geometrie wird nicht unterst\u00fctzt: unexpected_exception = Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten error_read_minmax_values = Fehler beim Lesen der min/max Werte. Es kann keine Validierung der eingegebenen Strecke durchgef\u00fchrt werden. error_validate_range = Der Wert $1 muss kleiner als $3 und gr\u00f6\u00dfer als $2 sein. error_validate_date_range = Anfangsdatum muss früher sein als Enddatum. error_validate_lower_range = Der untere Wert $1 muss gr\u00f6\u00dfer sein als $2. error_validate_upper_range = Der obere Wert $1 muss kleiner sein als $2. error_empty_state = Es wurden nicht alle ben\u00d6tigten Daten eingegeben. error_invalid_double_value = Falsches Format f\u00fc eine Flie\u00dfkommazahl. error_create_artifact = Fehler beim Erstellen eines neuen Projekts. error_describe_artifact = Fehler beim Laden der Parametrisierung. error_feed_data = Fehler beim Hinzuf\u00fcgen neuer Daten. error_advance_artifact = Fehler beim Wechseln des Zustands des Projektes. error_add_artifact = Fehler beim Hinzuf\u00fcgen einer Parametrisierung. error_remove_artifact = Fehler beim Entfernen einer Parametrisierung. error_create_collection = Fehler beim Erstellen eines neuen Projektes. error_describe_collection = Fehler beim Laden des Projektzustandes. error_no_rivers_found = Fehler beim Lesen der unterst\u00fctzten Fl\u00fcsse. error_no_such_user = Fehler - Kein Benutzer vorhanden. error_no_waterlevel_pair_selected = Fehler - kein Paar zur Differenzenbildung gew\u00e4hlt. error_same_waterlevels_in_pair = Error - minuend and subtrahend m\u00fcssen sich unterscheiden. error_not_logged_in = Sie m\u00fcssen sich erst einloggen um mit der Arbeit beginnen zu k\u00f6nnen. error_load_parameterization = Fehler beim Laden der Parametrisierung. error_wrong_date = Bitte geben Sie gültige Daten ein. error_no_gaugeoverviewinfo_found = Fehler beim Laden der Fluss- und Pegelinformationen error_feed_no_data = Keine Eingabedaten gefunden. error_feed_from_out_of_range = Der untere Wert liegt au\u00dferhalb des g\u00fcltigen Wertebereiches. error_feed_to_out_of_range = Der obere Wert liegt au\u00dferhalb des g\u00fcltigen Wertebereiches. error_feed_from_bigger_to = Der untere Wert ist gr\u00f6\u00dfer als der obere Wert. error_feed_invalid_wq_mode = Ung\u00fcltiger Modus f\u00fcr die WQ-Eingabe gew\u00e4hlt. error_feed_number_format_float = Der eingegebene Wert ist keine Flie\u00dfkommazahl. error_feed_invalid_calculation_mode = Die gew\u00e4hlte Berechnungsart ist ung\u00fcltig. error_feed_no_calculation_mode = Es ist keine Berechnungsart gew\u00e4hlt. error_feed_no_such_river = Der gew\u00e4hlte Fluss wird nicht unterst\u00fctzt. error_feed_no_river_selected = Es wurde kein Fluss gew\u00e4hlt. error_feed_no_wq_mode_selected = Es ist kein W/Q Modus gew\u00e4hlt. error_feed_q_values_invalid = Die gew\u00e4hlten Q Werte liegen au\u00dferhalb des g\u00fcltigen Bereiches. error_feed_w_values_invalid = Die gew\u00e4hlten W Werte liegen au\u00dferhalb des g\u00fcltigen Bereiches. error_chart_info_service = Meta Informationen des Diagramms konnten nicht geladen werden. error_no_meta_data_found = Keine Meta-Daten gefunden. error_load_artifact = Fehler beim Hinzu\u00fcgen neuer Daten in das aktuelle Projekt. error_no_calc_result=Es wurden keine Berechnungsergebnisse gefunden. error_no_theme_styles_found=Es konnten keine Stile f\u00fcr das gew\u00e4hlte Thema gefunden werden. error_no_feature_selected = Kein Objekt ausgew\u00e4hlt. error_no_map_config = Es konnte keine Kartenkonfiguration gefunden werden. error_no_map_output_type = Es konnte kein Ausgabemodus f\u00fcr Karten gefunden werden. warning_use_first_feature = Sie haben mehr als ein Objekt ausgew\u00e4hlt. Das erste Objekt wird benutzt. error_no_valid_gfi_url = Ung\u00fcltige GetFeatureInfo URL. error_gfi_req_failed = Die GetFeatureInfo Anfrage ist fehlgeschlagen. error_gfi_parsing_failed = Fehler beim Lesen der GetFeatureInfo Antwort. error_gc_req_failed = Fehler beim Laden des Capabilities Dokuments. error_gc_doc_not_valid = Das Capabilities Dokument ist nicht valide. error_malformed_url = Die eingegebene URL ist ung\u00fcltig. error_no_dgm_selected = Sie haben kein DGM gew\u00e4hlt. error_invalid_dgm_selected = Sie haben ein falsches DGM gew\u00e4hlt. error_bad_dgm_range = Das gew\u00e4hlte DGM passt nicht zur gew\u00e4hlten Berechnungsstrecke. error_bad_dgm_river = Das gew\u00e4hlte DGM passt nicht zum gew\u00e4hlten Fluss. error_dialog_not_valid = Eine oder mehrere Daten sind nicht korrekt. error_invalid_date = Das eingegebene Datum ist nicht korrekt. error_same_location = Der gewählte Ort ist der Bezugsort. error_contains_same_location = Zielorte beinhalten den Bezugsort. error_update_collection_attribute = Fehler beim Aktualisieren des Collection-Attributs. error_no_module_found = Keine nutzbaren Module gefunden. ## map related strings digitize = images/digitize.png pipe1 = Rohr1 pipe2 = Rohr2 ditch = Graben dam = Damm ring_dike = Ringdeich selectFeature = images/selectFeature.png removeFeature = images/removeFeature.png getFeatureInfo = images/info.png getFeatureInfoTooltip = Informationswerkzeug getFeatureInfoWindowTitle = Informationen zu Kartenebenen addWMS = images/add_map.png addWMSTooltip = Laden von Kartenebenen eines externen WMS Dienstes. adjustElevation = images/adjustElevation.png measureLine = images/measure_line.png measurePolygon = images/measure_plane.png step = Schritt calculationStarted = Berechnung wurde gestarted. zoomMaxExtent = Gesamtausschnitt zoomIn = Hereinzoomen zoomOut = Herauszoomen zoomLayer = Zoom auf Layer moveMap = Verschieben digitizeObjects = Erstellung von Rohren, Gr\u00e4ben, D\u00e4mmen und Ringdeichen selectObject = Auswahlwerkzeug removeObject = Ausgew\u00e4hltes Objekt l\u00f6schen adjustElevationTooltip = Festlegen von H\u00f6hen f\u00fcr D\u00e4mme, Ringeiche, Gr\u00e4ben und Rohre measureDistance = L\u00e4ngenmessung measureArea = Fl\u00e4chenmessung map_themepanel_header_style = Stil zoomToLayer = Layer-Zoom requireDGM = Sie m\u00fcssen ein DGM ausw\u00e4hlen. upload_file = hochladen shape_file_upload = Shapedatei hochladen # data cage waterlevels = Wasserst\u00e4nde old_calculations = Fr\u00fchere Berechnungen officiallines = Amtliche Linien datacageAdd = Daten laden heightmarks = Hochwassermarken basedata = Basis-Daten fixations = Fixierungen flood_protections = HW-Schutzanlagen columns = Spalten annotation = Streckenfavoriten additionals = Zus\u00e4tzliche L\u00e4ngsschnitte differences = Differenzen kilometrage = Kilometrierung riveraxis = Flussachse km = Km qps = Querprofilspuren hws = Hochwasserschutzanlagen catchments = Einzugsgebiet floodplain = Talaue lines = Linien buildings = Bauwerke fixpoints = Festpunkte uesk = \u00dcberschwemmungsfl\u00e4chen calculations = Berechnungen current = Aktuell potentiel = Potenziell bfg = BfG land = Land rastermap = Rasterkarte background = Hintergrundkarte discharge_table_nn = Abflusstafeln am Pegel discharge_table_gauge = Abflusstafel am Pegel mainvalue = Hauptwerte dems = Digitale Gel\u00e4ndemodelle hydrboundaries = Hydrologische Grenzen gaugelocations = Pegellagen single = Jahr epoch = Epoche bedheights = Sohlh\u00f6hen datacage = Datenkorb # capabilities information panel addwmsInputTitle = Basis URL des WMS Dienstes addwmsInfoTitle = Informationen des WMS Dienstes addwmsLayerTitle = Ebene ausw\u00e4hlen addwmsBack = Zur\u00fcck addwmsContinue = Weiter addwmsCancel = Abbrechen addwmsInvalidURL = Die URL ist nicht g\u00fcltig. capabilitiesHint = Bitte beachten Sie die folgenden Informationen des WMS-Dienstes. capabilitiesTitle = Titel capabilitiesURL = URL capabilitiesAccessConstraints = Nutzungsbedingungen capabilitiesFees = Geb\u00fchren capabilitiesContactInformation = Weitere Informationen capabilitiesEmail = Email capabilitiesPhone = Telefon #Property dialog chart = Diagramm export = Export width = Breite height = H\u00f6he visibility = Sichtbarkeit upper = bis lower = von fixation = Fix font_size = Schriftgr\u00f6\u00dfe label = Titel title = Titel subtitle = Untertitel display_grid = Gitterlinien anzeigen display_logo = Logo anzeigen logo_placeh = Horizontale Ausrichtung Logo logo_placev = Vertikale Ausrichtung Logo top = oben bottom = unten center = mittig left = links right = rechts none = keines linetype = Linientyp textstyle = Textstil linecolor = Linienfarbe showhorizontalline = Horizontale Linie showverticalline = Vertikale Linie textcolor = Textfarbe textsize = Textgr\u00f6\u00dfe font = Schriftart showpoints = Punkte anzeigen showbackground = Hintergrund anzeigen backgroundcolor = Hintergrundfarbe textorientation = Textausrichtung linesize = Liniendicke pointsize = Punktdicke bandwidth = Bandbreite pointcolor = Punktfarbe showlines = Linien anzeigen showlinelabel = Linienbeschriftung anzeigen showpointlabel = Punktbeschriftung anzeigen labelfontface = Beschriftung: Schriftart labelfontcolor = Beschriftung: Schriftfarbe labelfontsize = Beschriftung: Schriftgr\u00f6\u00dfe labelfontstyle = Beschriftung: Schriftstil labelbgcolor = Beschriftung: Hintergrundfarbe labelshowbg = Beschriftung: Hintergrund f\u00fcllen horizontal = horizontal vertical = vertikal showwidth = Breite anzeigen showlevel = Wasserstand anzeigen showminimum = Minimum anzeigen showmaximum = Maximum anzeigen showborder = Linie anzeigen transparent = Transparent transparency = Transparenz showarea = Fl\u00e4che beschriften showmiddleheight = Mittlere Tiefe anzeigen fillcolor = F\u00fcllfarbe wsplgen_cat1 = F\u00fcllfarbe 0.0 <= DIFF < 1 wsplgen_cat2 = F\u00fcllfarbe 1.0 <= DIFF < 2 wsplgen_cat3 = F\u00fcllfarbe 2.0 <= DIFF < 3 wsplgen_cat4 = F\u00fcllfarbe 3.0 <= DIFF < 4 wsplgen_cat5 = F\u00fcllfarbe 4.0 <= DIFF # Manual Points Editor addpoints = Punkte hinzuf\u00fcgen pointname = Bezeichner removepoint = Entfernen newpoint = Neuer Punkt standby = Erstelle Parameterisierung ... bitte warten. points = Punktthema editpoints = Eintr\u00e4ge editieren addWSP = Neues WSP Thema anlegen addWSPButton = WSP Thema selection = Auswahl # Reference Curves reference_curve = Bezugslinie reference_curve_normalized = Reduzierte Bezugslinie reference_startpoint = Bezugsort/pegel reference_endpoint = Zielort/pegel fix_deltawt_export = \u0394 W/t select=Ausgewählt add_date=Hinzuf\u00fcgen fix_parameters_export = Angepasste Koeffizienten fix_parameters = CSV sq_overview=\u00dcbersicht gauge_zero = Pegelnullpunkt gauge_q_unit = m\u00b3/s