comparison src/l10n/main_de_DE.ts @ 91:bbc3772fe877

Update translations
author Andre Heinecke <andre.heinecke@intevation.de>
date Fri, 19 Jun 2015 14:28:11 +0200
parents 90c297a2a3dd
children a9e72af2e6fa
comparison
equal deleted inserted replaced
90:c3000fa6ca56 91:bbc3772fe877
2 <!DOCTYPE TS> 2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="de_DE"> 3 <TS version="2.1" language="de_DE">
4 <context> 4 <context>
5 <name>FilterWidget</name> 5 <name>FilterWidget</name>
6 <message> 6 <message>
7 <location filename="../filterwidget.cpp" line="63"/> 7 <location filename="../filterwidget.cpp" line="73"/>
8 <source>Filter</source> 8 <source>Filter</source>
9 <translation>Filter</translation> 9 <translation>Filter</translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <location filename="../filterwidget.cpp" line="73"/> 12 <location filename="../filterwidget.cpp" line="83"/>
13 <source>Filter expression</source> 13 <source>Filter expression</source>
14 <translation>Filter-Ausdruck</translation> 14 <translation>Filter-Ausdruck</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <location filename="../filterwidget.cpp" line="88"/>
18 <source>Include empty fields</source>
19 <translation>Leere Einträge einschliessen</translation>
20 </message>
16 </context> 21 </context>
17 <context> 22 <context>
18 <name>FolderSelectDialog</name> 23 <name>FolderSelectDialog</name>
19 <message> 24 <message>
20 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="99"/> 25 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="97"/>
21 <source>Select folder</source> 26 <source>Select folder</source>
22 <translation>Ordner auswählen</translation> 27 <translation>Ordner auswählen</translation>
23 </message> 28 </message>
24 <message> 29 <message>
25 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="111"/> 30 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="109"/>
26 <source>Go</source> 31 <source>Go</source>
27 <translation></translation> 32 <translation></translation>
28 </message> 33 </message>
29 <message> 34 <message>
30 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="141"/> 35 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="114"/>
36 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="154"/>
37 <source>Back to exam selection.</source>
38 <translation>Zurück zur Prüfungsauswahl</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="145"/>
31 <source>Ok</source> 42 <source>Ok</source>
32 <translation>Ok</translation> 43 <translation>Ok</translation>
33 </message> 44 </message>
34 <message> 45 <message>
35 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="169"/> 46 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="153"/>
47 <source>Back</source>
48 <translation>Zurück</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="186"/>
36 <source>Error!</source> 52 <source>Error!</source>
37 <translation>Fehler!</translation> 53 <translation>Fehler!</translation>
38 </message> 54 </message>
39 <message> 55 <message>
40 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="169"/> 56 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="186"/>
41 <source>Failed to access directory: &apos;%1&apos;</source> 57 <source>Failed to access directory: &apos;%1&apos;</source>
42 <translation>Auf das Verzeichnis &apos;%1&apos; konnte nicht zugegriffen werden.</translation> 58 <translation>Auf das Verzeichnis &apos;%1&apos; konnte nicht zugegriffen werden.</translation>
43 </message> 59 </message>
44 <message> 60 <message>
45 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="213"/> 61 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="230"/>
46 <source>The following folders did not match the pattern: %1</source> 62 <source>The following folders did not match the pattern: %1</source>
47 <translation>Die folgenden Order entsprechen nicht dem Schema: %1</translation> 63 <translation>Die folgenden Order entsprechen nicht dem Schema: %1</translation>
48 </message> 64 </message>
49 <message> 65 <message>
50 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="215"/> 66 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="232"/>
51 <source>Failed to parse some folders.</source> 67 <source>Failed to parse some folders.</source>
52 <translation>Einige Ordnernamen konnten nicht verarbeitet werden.</translation> 68 <translation>Einige Ordnernamen konnten nicht verarbeitet werden.</translation>
53 </message> 69 </message>
54 <message> 70 <message>
55 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="239"/> 71 <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="257"/>
56 <source>Select %1</source> 72 <source>Select %1</source>
57 <translation>Bitte das %1 auswählen</translation> 73 <translation>Bitte das %1 auswählen</translation>
58 </message> 74 </message>
59 </context> 75 </context>
60 <context> 76 <context>
70 <translation>Filter/Details</translation> 86 <translation>Filter/Details</translation>
71 </message> 87 </message>
72 <message> 88 <message>
73 <location filename="../mainwindow.cpp" line="67"/> 89 <location filename="../mainwindow.cpp" line="67"/>
74 <source>Back to exam selection.</source> 90 <source>Back to exam selection.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Zurück zur Prüfungsauswahl.</translation>
76 </message> 92 </message>
77 <message> 93 <message>
78 <location filename="../mainwindow.cpp" line="82"/> 94 <location filename="../mainwindow.cpp" line="70"/>
95 <source>Version: %1</source>
96 <translation>Version: %1</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../mainwindow.cpp" line="85"/>
79 <source>Error!</source> 100 <source>Error!</source>
80 <translation>Fehler!</translation> 101 <translation>Fehler!</translation>
81 </message> 102 </message>
82 <message> 103 <message>
83 <location filename="../mainwindow.cpp" line="148"/> 104 <location filename="../mainwindow.cpp" line="108"/>
84 <source>Failed to access directory: &apos;%1&apos;</source> 105 <source>Failed to access directory: &apos;%1&apos;</source>
85 <translation>Auf das Verzeichnis &apos;%1&apos; konnte nicht zugegriffen werden.</translation> 106 <translation>Auf das Verzeichnis &apos;%1&apos; konnte nicht zugegriffen werden.</translation>
86 </message> 107 </message>
87 <message> 108 <message>
88 <location filename="../mainwindow.cpp" line="153"/> 109 <location filename="../mainwindow.cpp" line="113"/>
89 <source>Failed to access meta data file: &apos;%1&apos;</source> 110 <source>Failed to access meta data file: &apos;%1&apos;</source>
90 <translation>Auf die Metadaten-Datei: &apos;%1&apos; konnte nicht zugegriffen werden.</translation> 111 <translation>Auf die Metadaten-Datei: &apos;%1&apos; konnte nicht zugegriffen werden.</translation>
91 </message> 112 </message>
92 <message> 113 <message>
93 <location filename="../mainwindow.cpp" line="161"/> 114 <location filename="../mainwindow.cpp" line="121"/>
94 <source>Parsed: &apos;%1&apos;</source> 115 <source>Parsed: &apos;%1&apos;</source>
95 <translation>&apos;%1&apos; eingelesen</translation> 116 <translation>&apos;%1&apos; eingelesen</translation>
96 </message> 117 </message>
97 <message> 118 <message>
98 <location filename="../mainwindow.cpp" line="178"/> 119 <location filename="../mainwindow.cpp" line="138"/>
99 <source>Showing: &apos;%1&apos;</source> 120 <source>Showing: &apos;%1&apos;</source>
100 <translation>Zeige: &apos;%1&apos;</translation> 121 <translation>Zeige: &apos;%1&apos;</translation>
101 </message> 122 </message>
102 <message> 123 <message>
103 <location filename="../mainwindow.cpp" line="197"/> 124 <location filename="../mainwindow.cpp" line="157"/>
104 <source>Persons</source> 125 <source>Persons</source>
105 <translation>Personen</translation> 126 <translation>Personen</translation>
106 </message> 127 </message>
107 <message> 128 <message>
108 <location filename="../mainwindow.cpp" line="214"/> 129 <location filename="../mainwindow.cpp" line="177"/>
109 <source>Exams</source> 130 <source>Exams</source>
110 <translation>Prüfungen</translation> 131 <translation>Prüfungen</translation>
111 </message> 132 </message>
112 <message> 133 <message>
113 <location filename="../mainwindow.cpp" line="213"/> 134 <location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
114 <source>Root-Path</source> 135 <source>Root-Path</source>
115 <translation>Wurzelverzeichnis</translation> 136 <translation>Wurzelverzeichnis</translation>
116 </message> 137 </message>
117 </context> 138 </context>
118 <context> 139 <context>
119 <name>MetaDataView</name> 140 <name>MetaDataView</name>
120 <message> 141 <message>
121 <location filename="../metadataview.cpp" line="90"/> 142 <location filename="../metadataview.cpp" line="94"/>
122 <source>Failed to parse file: &apos;%1&apos;</source> 143 <source>Failed to parse file: &apos;%1&apos;</source>
123 <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht eingelesen werden.</translation> 144 <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht eingelesen werden.</translation>
124 </message> 145 </message>
125 </context> 146 </context>
126 <context> 147 <context>
129 <location filename="../pngplayer.cpp" line="81"/> 150 <location filename="../pngplayer.cpp" line="81"/>
130 <source>Speed:</source> 151 <source>Speed:</source>
131 <translation>Geschwindigkeit:</translation> 152 <translation>Geschwindigkeit:</translation>
132 </message> 153 </message>
133 <message> 154 <message>
134 <location filename="../pngplayer.cpp" line="136"/> 155 <location filename="../pngplayer.cpp" line="135"/>
135 <source>Screenshot Nr.:</source> 156 <source>Screenshot Nr.:</source>
136 <translation>Screenshot Nr.:</translation> 157 <translation>Screenshot Nr.:</translation>
137 </message> 158 </message>
138 <message> 159 <message>
139 <location filename="../pngplayer.cpp" line="138"/> 160 <location filename="../pngplayer.cpp" line="137"/>
140 <source>Index Nr.:</source> 161 <source>Index Nr.:</source>
141 <translation>Index Nr.:</translation> 162 <translation>Index Nr.:</translation>
142 </message> 163 </message>
143 <message> 164 <message>
144 <location filename="../pngplayer.cpp" line="139"/> 165 <location filename="../pngplayer.cpp" line="138"/>
145 <source>Timestamp:</source> 166 <source>Timestamp:</source>
146 <translation>Zeitstempel:</translation> 167 <translation>Zeitstempel:</translation>
147 </message> 168 </message>
148 <message> 169 <message>
149 <source>Unknown</source> 170 <source>Unknown</source>
150 <translation type="vanished">Unbekannt</translation> 171 <translation type="vanished">Unbekannt</translation>
151 </message> 172 </message>
152 <message> 173 <message>
153 <location filename="../pngplayer.cpp" line="148"/> 174 <location filename="../pngplayer.cpp" line="147"/>
154 <source>%1 second per Picture</source> 175 <source>%1 second per Picture</source>
155 <translation>%1 Sekunde pro Bild</translation> 176 <translation>%1 Sekunde pro Bild</translation>
156 </message> 177 </message>
157 <message> 178 <message>
158 <location filename="../pngplayer.cpp" line="151"/> 179 <location filename="../pngplayer.cpp" line="150"/>
159 <source>%1 seconds per Picture</source> 180 <source>%1 seconds per Picture</source>
160 <translation>%1 Sekunden pro Bild</translation> 181 <translation>%1 Sekunden pro Bild</translation>
161 </message> 182 </message>
162 </context> 183 </context>
163 <context> 184 <context>
This site is hosted by Intevation GmbH (Datenschutzerklärung und Impressum | Privacy Policy and Imprint)