view src/l10n/main_de_DE.ts @ 79:ca8d3cfe8ba1 1.0.0

Do not check path existence while typing Checking if a path exists can be expensive especially for network paths. So we only do this now once the user hits "Go"
author Andre Heinecke <andre.heinecke@intevation.de>
date Tue, 16 Jun 2015 12:36:37 +0200
parents 098a10fc2e83
children 5923d569167b
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
    <name>FilterWidget</name>
    <message>
        <location filename="../filterwidget.cpp" line="63"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../filterwidget.cpp" line="73"/>
        <source>Filter expression</source>
        <translation>Filter-Ausdruck</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FolderSelectDialog</name>
    <message>
        <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="65"/>
        <source>Select folder</source>
        <translation>Ordner auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="77"/>
        <source>Go</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="107"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="135"/>
        <source>Error!</source>
        <translation>Fehler!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="135"/>
        <source>Failed to access directory: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Auf das Verzeichnis &apos;%1&apos; konnte nicht zugegriffen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="179"/>
        <source>The following folders did not match the pattern: %1</source>
        <translation>Die folgenden Order entsprechen nicht dem Schema: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="181"/>
        <source>Failed to parse some folders.</source>
        <translation>Einige Ordnernamen konnten nicht verarbeitet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../folderselectdialog.cpp" line="205"/>
        <source>Select %1</source>
        <translation>Bitte das %1 auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="59"/>
        <source>Player</source>
        <translation>Player</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/>
        <source>Filter/Details</source>
        <translation>Filter/Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="76"/>
        <source>Error!</source>
        <translation>Fehler!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="142"/>
        <source>Failed to access directory: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Auf das Verzeichnis &apos;%1&apos; konnte nicht zugegriffen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="147"/>
        <source>Failed to access meta data file: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Auf die Metadaten-Datei: &apos;%1&apos; konnte nicht zugegriffen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="155"/>
        <source>Parsed: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; eingelesen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="172"/>
        <source>Showing: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Zeige: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
        <source>Persons</source>
        <translation>Personen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="208"/>
        <source>Exams</source>
        <translation>Prüfungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="207"/>
        <source>Root-Path</source>
        <translation>Wurzelverzeichnis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetaDataView</name>
    <message>
        <location filename="../metadataview.cpp" line="90"/>
        <source>Failed to parse file: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht eingelesen werden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PNGPlayer</name>
    <message>
        <location filename="../pngplayer.cpp" line="81"/>
        <source>Speed:</source>
        <translation>Geschwindigkeit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pngplayer.cpp" line="104"/>
        <source>RetraceIT Version:&lt;br/&gt;&lt;bold&gt;%1&lt;/bold&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pngplayer.cpp" line="138"/>
        <source>Screenshot Nr.:</source>
        <translation>Screenshot Nr.:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pngplayer.cpp" line="140"/>
        <source>Index Nr.:</source>
        <translation>Index Nr.:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pngplayer.cpp" line="141"/>
        <source>Timestamp:</source>
        <translation>Zeitstempel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="vanished">Unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pngplayer.cpp" line="150"/>
        <source>%1 second per Picture</source>
        <translation>%1 Sekunde pro Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pngplayer.cpp" line="153"/>
        <source>%1 seconds per Picture</source>
        <translation>%1 Sekunden pro Bild</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main</name>
    <message>
        <source>The folder containing the data to retrace.</source>
        <translation type="vanished">Der Ordner mit den Retracedaten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="148"/>
        <source>The folder containing the data to replay.</source>
        <translation>Der Order mit den Protokolldaten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="150"/>
        <source>Print debug output.</source>
        <translation>Debugausgaben anzeigen</translation>
    </message>
</context>
</TS>
This site is hosted by Intevation GmbH (Datenschutzerklärung und Impressum | Privacy Policy and Imprint)