comparison ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 484:5c530b2eb0eb

Some more translations for the administrator application
author Andre Heinecke <aheinecke@intevation.de>
date Thu, 24 Apr 2014 10:53:56 +0000
parents 0d71ce440bcc
children 5ec7d3a36ba6
comparison
equal deleted inserted replaced
483:a055847decbc 484:5c530b2eb0eb
21 <message> 21 <message>
22 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> 22 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
23 <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;. 23 <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;.
24 24
25 </source> 25 </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)&lt;/a&gt; verwaltet.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/> 29 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/>
30 <source>The software was developed by the companies &lt;a href=&quot;http://www.intevation.de&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.de&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI). 30 <source>The software was developed by the companies &lt;a href=&quot;http://www.intevation.de&quot;&gt;Intevation GmbH&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.dn-systems.de&quot;&gt;DN-Systems GmbH&lt;/a&gt;, &lt;br&gt; contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI).
31 31
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/> 43 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
44 <source>Close</source> 44 <source>Close</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished">Schließen</translation>
46 </message> 46 </message>
47 </context> 47 </context>
48 <context> 48 <context>
49 <name>AdministratorWindow</name> 49 <name>AdministratorWindow</name>
50 <message> 50 <message>
74 <translation>Beenden</translation> 74 <translation>Beenden</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="77"/> 77 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="77"/>
78 <source>All managed root certificates of the certificate list: </source> 78 <source>All managed root certificates of the certificate list: </source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translatorcomment>The english original should be improved</translatorcomment>
80 <translation>In der Liste enthaltene Zertifikate:</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="142"/> 83 <location filename="../administratorwindow.cpp" line="142"/>
83 <source>Select certificate list file</source> 84 <source>Select certificate list file</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Zertifikatsliste auswählen</translation>
85 </message> 86 </message>
86 <message> 87 <message>
87 <source>All managed root certificates of the certificate list:</source> 88 <source>All managed root certificates of the certificate list:</source>
88 <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation> 89 <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation>
89 </message> 90 </message>
195 <translation type="obsolete">Liste signieren</translation> 196 <translation type="obsolete">Liste signieren</translation>
196 </message> 197 </message>
197 <message> 198 <message>
198 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/> 199 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="54"/>
199 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source> 200 <source>Save all managed root certificates in a new, signed certificate list.</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Eine neue, signierte Zertifikatsliste erstellen.</translation>
201 </message> 202 </message>
202 <message> 203 <message>
203 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/> 204 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="84"/>
204 <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory: 205 <source>In addition, each certificate list will be saved automatically in the archive directory:
205 </source> 206 </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Zusätzlich wird jede Zertifikatsliste automatisch in diesem Ordner Archiviert:</translation>
207 </message> 208 </message>
208 <message> 209 <message>
209 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/> 210 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="94"/>
210 <source>Save list</source> 211 <source>Save list</source>
211 <translation type="unfinished">Liste speichern</translation> 212 <translation>Liste speichern</translation>
212 </message> 213 </message>
213 <message> 214 <message>
214 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="96"/> 215 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="96"/>
215 <source>Cancel</source> 216 <source>Cancel</source>
216 <translation>Abbrechen</translation> 217 <translation>Abbrechen</translation>
217 </message> 218 </message>
218 <message> 219 <message>
219 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="121"/> 220 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="121"/>
220 <source>Error!</source> 221 <source>Error!</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Fehler!</translation>
222 </message> 223 </message>
223 <message> 224 <message>
224 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="159"/> 225 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="159"/>
225 <source>Select certificate</source> 226 <source>Select certificate</source>
226 <translation type="unfinished">Zertifikat auswählen</translation> 227 <translation>Zertifikat auswählen</translation>
227 </message> 228 </message>
228 <message> 229 <message>
229 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="244"/> 230 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="244"/>
230 <source>Failed to write list to: %1</source> 231 <source>Failed to write list to: %1</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Fehler beim schreiben der Liste in Datei: %1</translation>
232 </message> 233 </message>
233 <message> 234 <message>
234 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="137"/> 235 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="137"/>
235 <source>Failed to load certificate: %1</source> 236 <source>Failed to load certificate: %1</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translatorcomment>English wording is wrong</translatorcomment>
238 <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation>
237 </message> 239 </message>
238 <message> 240 <message>
239 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/> 241 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="148"/>
240 <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source> 242 <source>Only 3072 bit RSA keys are supported by the current format.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Nur 3027 bit RSA Schlüssel werden vom aktuellen Format unterstützt.</translation>
242 </message> 244 </message>
243 <message> 245 <message>
244 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="172"/> 246 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="172"/>
245 <source>Select target location</source> 247 <source>Select target location</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Zielordner auswählen</translation>
247 </message> 249 </message>
248 <message> 250 <message>
249 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="228"/> 251 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="228"/>
250 <source>Please select a valid rsa key.</source> 252 <source>Please select a valid rsa key.</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Kein Signaturschlüssel ausgewählt.</translation>
252 </message> 254 </message>
253 <message> 255 <message>
254 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="231"/> 256 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="231"/>
255 <source>Please select an output location first.</source> 257 <source>Please select an output location first.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Kein Zielordner angegeben.</translation>
257 </message> 259 </message>
258 <message> 260 <message>
259 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="252"/> 261 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="252"/>
260 <source>Failed to create archive location.</source> 262 <source>Failed to create archive location.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Fehler beim erstellen des Archivordners.</translation>
262 </message> 264 </message>
263 <message> 265 <message>
264 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="257"/> 266 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="257"/>
265 <source>Failed Archive a copy.</source> 267 <source>Failed Archive a copy.</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Fehler beim speichern der Archivkopie.</translation>
267 </message> 269 </message>
268 <message> 270 <message>
269 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="262"/> 271 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="262"/>
270 <source>Failed to write current_certificates file.</source> 272 <source>Failed to write current_certificates file.</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Fehler beim schreiben der Datei &quot;current_certificates&quot;.</translation>
272 </message> 274 </message>
273 <message> 275 <message>
274 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="266"/> 276 <location filename="../createcertlistdialog.cpp" line="266"/>
275 <source>Saved certificate list: 277 <source>Saved certificate list:
276 %1</source> 278 %1</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Zertifikatsliste: %1 gespeichert.</translation>
278 </message> 280 </message>
279 </context> 281 </context>
280 <context> 282 <context>
281 <name>CreateInstallerDialog</name> 283 <name>CreateInstallerDialog</name>
282 <message> 284 <message>
325 <translation>Zertifikat auswählen</translation> 327 <translation>Zertifikat auswählen</translation>
326 </message> 328 </message>
327 <message> 329 <message>
328 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="116"/> 330 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="116"/>
329 <source>Select source archive</source> 331 <source>Select source archive</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>Archiv auswählen</translation>
331 </message> 333 </message>
332 <message> 334 <message>
333 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="123"/> 335 <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="123"/>
334 <source>Select target location</source> 336 <source>Select target location</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation>Zielort auswählen</translation>
336 </message> 338 </message>
337 </context> 339 </context>
338 <context> 340 <context>
339 <name>QObject</name> 341 <name>QObject</name>
340 <message> 342 <message>

http://wald.intevation.org/projects/trustbridge/