comparison ui/l10n/trustbridge_de_DE.ts @ 593:d0e7a80a11fe

Updated translations.
author Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de>
date Wed, 28 May 2014 12:16:36 +0200
parents 29f703b0cc3c
children 10f0b9ceb29d
comparison
equal deleted inserted replaced
592:778f74d0706f 593:d0e7a80a11fe
18 <translation type="vanished">TrustBridge ist eine sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> 18 <translation type="vanished">TrustBridge ist eine sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/> 21 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
22 <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source> 22 <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source>
23 <translation type="unfinished">TrustBridge ist eine Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> 23 <translation>TrustBridge ist eine Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="58"/> 26 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="58"/>
27 <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;. 27 <source>The root certificate lists are managed by the German &lt;a href=&quot;https://www.bsi.bund.de&quot;&gt;Federal Office for Information Security (BSI)&lt;/a&gt;.
28 28
132 <source>Do you want to install the new Version?</source> 132 <source>Do you want to install the new Version?</source>
133 <translatorcomment>typo: _v_ersion</translatorcomment> 133 <translatorcomment>typo: _v_ersion</translatorcomment>
134 <translation type="vanished">Möchten Sie die neue Version installieren?</translation> 134 <translation type="vanished">Möchten Sie die neue Version installieren?</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> 137 <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
138 <source>Check for Updates</source> 138 <source>Check for Updates</source>
139 <translation>Aktualisierungen prüfen</translation> 139 <translation>Aktualisierungen prüfen</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/> 142 <location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/>
143 <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/> 143 <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
144 <location filename="../mainwindow.cpp" line="494"/> 144 <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/>
145 <source>Quit</source> 145 <source>Quit</source>
146 <translation>Beenden</translation> 146 <translation>Beenden</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/> 149 <location filename="../mainwindow.cpp" line="396"/>
150 <source>TrustBridge</source> 150 <source>TrustBridge</source>
151 <translation>TrustBridge</translation> 151 <translation>TrustBridge</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/> 154 <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
155 <source>Menu</source> 155 <source>Menu</source>
156 <translation>Menü</translation> 156 <translation>Menü</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <location filename="../mainwindow.cpp" line="409"/> 159 <location filename="../mainwindow.cpp" line="406"/>
160 <source>Force Update</source> 160 <source>Force Update</source>
161 <translation>Aktualisierung erzwingen</translation> 161 <translation>Aktualisierung erzwingen</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/> 164 <location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/>
165 <source>Settings</source> 165 <source>Settings</source>
166 <translation>Einstellungen</translation> 166 <translation>Einstellungen</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Statusdialog</source> 169 <source>Statusdialog</source>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <location filename="../mainwindow.cpp" line="223"/> 173 <location filename="../mainwindow.cpp" line="223"/>
174 <source>An update for %1 is available. 174 <source>An update for %1 is available.
175 Click here to download and install the update.</source> 175 Click here to download and install the update.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Eine Aktualisierung für %1 ist verfügbar.
177 </message> 177 Hier klicken, um Download und Installation zu starten.</translation>
178 <message> 178 </message>
179 <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> 179 <message>
180 <location filename="../mainwindow.cpp" line="408"/>
180 <source>Help</source> 181 <source>Help</source>
181 <translation>Hilfe</translation> 182 <translation>Hilfe</translation>
182 </message> 183 </message>
183 <message> 184 <message>
184 <location filename="../mainwindow.cpp" line="412"/> 185 <location filename="../mainwindow.cpp" line="409"/>
185 <source>About</source> 186 <source>About</source>
186 <translatorcomment>&quot;TrustBridge&quot; ergänzen</translatorcomment> 187 <translatorcomment>&quot;TrustBridge&quot; ergänzen</translatorcomment>
187 <translation>Über TrustBridge</translation> 188 <translation>Über TrustBridge</translation>
188 </message> 189 </message>
189 <message> 190 <message>
190 <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> 191 <location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
191 <source>Managed Certificates</source> 192 <source>Managed Certificates</source>
192 <translation>Verwaltete Zertifikate</translation> 193 <translation>Verwaltete Zertifikate</translation>
193 </message> 194 </message>
194 <message> 195 <message>
195 <location filename="../mainwindow.cpp" line="447"/> 196 <location filename="../mainwindow.cpp" line="444"/>
196 <location filename="../mainwindow.cpp" line="585"/> 197 <location filename="../mainwindow.cpp" line="582"/>
197 <location filename="../mainwindow.cpp" line="615"/> 198 <location filename="../mainwindow.cpp" line="612"/>
198 <source>Current List Date: %1</source> 199 <source>Current List Date: %1</source>
199 <translation>Datum der aktuellen Liste: %1</translation> 200 <translation>Datum der aktuellen Liste: %1</translation>
200 </message> 201 </message>
201 <message> 202 <message>
202 <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> 203 <location filename="../mainwindow.cpp" line="468"/>
203 <source>Autoupdate</source> 204 <source>Autoupdate</source>
204 <translation>Automatische Aktualisierung</translation> 205 <translation>Automatische Aktualisierung</translation>
205 </message> 206 </message>
206 <message> 207 <message>
207 <location filename="../mainwindow.cpp" line="472"/> 208 <location filename="../mainwindow.cpp" line="469"/>
208 <source>Autostart</source> 209 <source>Autostart</source>
209 <translation>Start der Anwendung bei Systemstart</translation> 210 <translation>Start der Anwendung bei Systemstart</translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
212 <location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/> 213 <location filename="../mainwindow.cpp" line="487"/>
213 <source>Install selected</source> 214 <source>Install selected</source>
214 <translation>Jetzt installieren</translation> 215 <translation>Jetzt installieren</translation>
215 </message> 216 </message>
216 <message> 217 <message>
217 <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/> 218 <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
218 <source>Details</source> 219 <source>Details</source>
219 <translation>Details</translation> 220 <translation>Details</translation>
220 </message> 221 </message>
221 <message> 222 <message>
222 <location filename="../mainwindow.cpp" line="512"/> 223 <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
223 <source>Subject Common Name:</source> 224 <source>Subject Common Name:</source>
224 <translation>Inhaber CN:</translation> 225 <translation>Inhaber CN:</translation>
225 </message> 226 </message>
226 <message> 227 <message>
227 <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/> 228 <location filename="../mainwindow.cpp" line="510"/>
228 <source>Subject Organisation:</source> 229 <source>Subject Organisation:</source>
229 <translation>Inhaber Organisation:</translation> 230 <translation>Inhaber Organisation:</translation>
230 </message> 231 </message>
231 <message> 232 <message>
232 <location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/> 233 <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
233 <source>Issuer Common Name:</source> 234 <source>Issuer Common Name:</source>
234 <translation>Aussteller CN:</translation> 235 <translation>Aussteller CN:</translation>
235 </message> 236 </message>
236 <message> 237 <message>
237 <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> 238 <location filename="../mainwindow.cpp" line="512"/>
238 <source>Issuer Organisation:</source> 239 <source>Issuer Organisation:</source>
239 <translation>Aussteller Organisation:</translation> 240 <translation>Aussteller Organisation:</translation>
240 </message> 241 </message>
241 <message> 242 <message>
242 <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/> 243 <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/>
243 <source>Valid from:</source> 244 <source>Valid from:</source>
244 <translation>Gültig ab:</translation> 245 <translation>Gültig ab:</translation>
245 </message> 246 </message>
246 <message> 247 <message>
247 <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> 248 <location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/>
248 <source>Valid to:</source> 249 <source>Valid to:</source>
249 <translation>Gültig bis:</translation> 250 <translation>Gültig bis:</translation>
250 </message> 251 </message>
251 <message> 252 <message>
252 <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> 253 <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
253 <source>Fingerprint:</source> 254 <source>Fingerprint:</source>
254 <translation>Fingerprint:</translation> 255 <translation>Fingerprint:</translation>
255 </message> 256 </message>
256 <message> 257 <message>
257 <location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/> 258 <location filename="../mainwindow.cpp" line="614"/>
258 <source>New List Date: %1</source> 259 <source>New List Date: %1</source>
259 <translation>Datum der neuen Liste: %1</translation> 260 <translation>Datum der neuen Liste: %1</translation>
260 </message> 261 </message>
261 <message> 262 <message>
262 <location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/> 263 <location filename="../mainwindow.cpp" line="619"/>
263 <source>New certificates to install</source> 264 <source>New certificates to install</source>
264 <translation>Neu zu installierende Zertifikate</translation> 265 <translation>Neu zu installierende Zertifikate</translation>
265 </message> 266 </message>
266 <message> 267 <message>
267 <location filename="../mainwindow.cpp" line="629"/> 268 <location filename="../mainwindow.cpp" line="626"/>
268 <source>New certificates to remove</source> 269 <source>New certificates to remove</source>
269 <translation>Neu zu löschende Zertifikate</translation> 270 <translation>Neu zu löschende Zertifikate</translation>
270 </message> 271 </message>
271 <message> 272 <message>
272 <location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/> 273 <location filename="../mainwindow.cpp" line="633"/>
273 <source>Old certificates to install</source> 274 <source>Old certificates to install</source>
274 <translation>Bisher installierte Zertifikate</translation> 275 <translation>Bisher installierte Zertifikate</translation>
275 </message> 276 </message>
276 <message> 277 <message>
277 <location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> 278 <location filename="../mainwindow.cpp" line="640"/>
278 <source>Old certificates to remove</source> 279 <source>Old certificates to remove</source>
279 <translation>Bisher gelöschte Zertifikate</translation> 280 <translation>Bisher gelöschte Zertifikate</translation>
280 </message> 281 </message>
281 <message> 282 <message>
282 <location filename="../mainwindow.cpp" line="718"/> 283 <location filename="../mainwindow.cpp" line="715"/>
283 <source>Error executing update</source> 284 <source>Error executing update</source>
284 <translation>Fehler bei der Aktualisierung</translation> 285 <translation>Fehler bei der Aktualisierung</translation>
285 </message> 286 </message>
286 <message> 287 <message>
287 <location filename="../mainwindow.cpp" line="763"/> 288 <location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
288 <source>Installing certificates...</source> 289 <source>Installing certificates...</source>
289 <translation>Zertifikate werden installiert...</translation> 290 <translation>Zertifikate werden installiert...</translation>
290 </message> 291 </message>
291 </context> 292 </context>
292 <context> 293 <context>

http://wald.intevation.org/projects/trustbridge/