Mercurial > trustbridge
diff ui/l10n/administrator_de_DE.ts @ 1286:4d2c4873334b
Removed old unused translation strings (vanished/obsolete)
author | Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de> |
---|---|
date | Mon, 29 Sep 2014 13:02:05 +0200 |
parents | 38d3dce323b4 |
children | 0dd2a739906f |
line wrap: on
line diff
--- a/ui/l10n/administrator_de_DE.ts Mon Sep 29 12:34:27 2014 +0200 +++ b/ui/l10n/administrator_de_DE.ts Mon Sep 29 13:02:05 2014 +0200 @@ -4,10 +4,6 @@ <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <source>TrustBridge</source> - <translation type="vanished">TrustBridge</translation> - </message> - <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="31"/> <source>TrustBridge Administration</source> <translation>TrustBridge-Verwaltung</translation> @@ -48,42 +44,6 @@ <translation>Sie finden die rechtsverbindlichen Details im Verzeichnis 'licenses' im TrustBridge-Installationsverzeichnis<br/>oder in der entsprechenden Revision im <a href="https://wald.intevation.org/hg/trustbridge/file/tip/licenses">TrustBridge Quellcode Repository</a>.</translation> </message> <message> - <source>The software was developed by the companies <a href="http://www.intevation.de">Intevation GmbH</a> and <a href="http://www.dn-systems.de">DN-Systems GmbH</a>, <br> contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI).<br/><br/></source> - <translation type="vanished">Die Software wurde entwickelt von den Unternehmen <a href="http://www.intevation.net">Intevation GmbH</a> und <a href="http://www.dn-systems.com">DN-Systems GmbH</a>, <br> beauftragt durch das Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI).<br/><br/></translation> - </message> - <message> - <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+.<br/><br/>Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source> - <translation type="vanished">TrustBridge ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+.<br/><br/>Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation> - </message> - <message> - <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source> - <translation type="vanished">TrustBridge ist ein sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> - </message> - <message> - <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source> - <translation type="vanished">TrustBridge ist ein Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> - </message> - <message> - <source>The root certificate lists are managed by the German <a href="https://www.bsi.bund.de">Federal Office for Information Security (BSI)</a>. - -</source> - <translation type="vanished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation> - </message> - <message> - <source>The software was developed by the companies <a href="http://www.intevation.de">Intevation GmbH</a> and <a href="http://www.dn-systems.de">DN-Systems GmbH</a>, <br> contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI). - -</source> - <translation type="vanished">Die Software wurde entwickelt von den Unternehmen <a href="http://www.intevation.net">Intevation GmbH</a> und <a href="http://www.dn-systems.com">DN-Systems GmbH</a>, <br> beauftragt durch das Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI).</translation> - </message> - <message> - <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+. - -Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source> - <translation type="vanished">TrustBridge ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+. - -Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation> - </message> - <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> @@ -193,49 +153,16 @@ <translation>Zertifikate zum Löschen markiert:</translation> </message> <message> - <source>signing certificate: -</source> - <translation type="obsolete">Signaturzertifikat: -</translation> - </message> - <message> - <source> -new certificates: -</source> - <translation type="obsolete"> -Neues Zertifikat: -</translation> - </message> - <message> - <source>certificates marked to remove: -</source> - <translation type="obsolete">Zertifikate zum Löschen markiert: -</translation> - </message> - <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="322"/> <source>Failed to find the manual</source> <translation>Handbuch konnte nicht gefunden werden</translation> </message> <message> - <source>new certificates: -</source> - <translation type="vanished">Neues Zertifikat:</translation> - </message> - <message> - <source>All managed root certificates of the certificate list:</source> - <translation type="vanished">Alle verwalteten Wurzelzertifikate der Zertifikatsliste:</translation> - </message> - <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="112"/> <source>Management application of the BSI certificate installer</source> <translation>Verwaltungsanwendung des BSI-Zertifikatsinstallers</translation> </message> <message> - <source>Save list</source> - <translation type="vanished">Liste speichern</translation> - </message> - <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="124"/> <source>Load list</source> <translation>Liste laden</translation> @@ -251,10 +178,6 @@ <translation>Zertifikat entfernen</translation> </message> <message> - <source>Select certificate file</source> - <translation type="vanished">Zertifikatslistendatei auswählen</translation> - </message> - <message> <location filename="../administratorwindow.cpp" line="179"/> <source>Select certificate</source> <translation>Zertifikat auswählen</translation> @@ -311,14 +234,6 @@ <translation>Fingerabdruck (SHA1)</translation> </message> <message> - <source>Issuer CN</source> - <translation type="vanished">Aussteller CN</translation> - </message> - <message> - <source>Issuer O</source> - <translation type="vanished">Aussteller O</translation> - </message> - <message> <location filename="../certificatetablemodel.cpp" line="18"/> <source>Valid from</source> <translation>Gültig ab</translation> @@ -328,10 +243,6 @@ <source>Valid to</source> <translation>Gültig bis</translation> </message> - <message> - <source>SHA1 Fingerprint</source> - <translation type="vanished">SHA1 Fingerabdruck</translation> - </message> </context> <context> <name>CertificateTableDelegate</name> @@ -468,18 +379,6 @@ <translation>Installationspaket erstellen</translation> </message> <message> - <source>Create and signed a TrustBridge binary installer from source.</source> - <translation type="vanished">Ein TrustBridge-Installationspaket aus den Quellen erstellen und signieren.</translation> - </message> - <message> - <source>Select source archive:</source> - <translation type="vanished">Quellcode-Archiv auswählen:</translation> - </message> - <message> - <source>Select code signing certificate (secret key):</source> - <translation type="vanished">Code Signing Zertifikat auswählen (privater Schlüssel):</translation> - </message> - <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="74"/> <source>Create and sign a TrustBridge binary installer.</source> <translation>Erzeugt und signiert ein TrustBridge-Installationspaket.</translation> @@ -582,14 +481,6 @@ Bitte prüfen Sie, dass %1 ein gültiges Code-Signing-Zertifikat ist und osslsigncode im PATH gefunden wird.</translation> </message> <message> - <source>Unexpected additional .sh files in: %1</source> - <translation type="vanished">Mehrere .sh Dateien in: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to find the directory for linux binaries: %s</source> - <translation type="obsolete">Das Verzeichnis für Linux Binärdaten %1 konnte nicht gefunden werden.</translation> - </message> - <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="252"/> <source>Signing Linux package...</source> <translation>Signieren des Linux Pakets...</translation> @@ -627,13 +518,6 @@ <translation>Fehler beim Kopieren der Binärdaten in temporären Ort.</translation> </message> <message> - <source>Failed to sign binaries with osslsigncode. -Please check that %1 is a valid code signing certificate and thatosslsigncode can be found in the PATH.</source> - <translatorcomment>TODO: missing blank in EN string</translatorcomment> - <translation type="vanished">Fehler beim Signieren der Binärpakete mit osslsigncode. -Bitte prüfen Sie, dass %1 ein gültiges Code-Signing-Zertifikat ist und osslsigncode im PATH gefunden wird.</translation> - </message> - <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="458"/> <source>Failed to load certificate: %1</source> <translation>Fehler beim laden des Schlüssels: %1</translation> @@ -654,10 +538,6 @@ <translation>Fehler beim lesen der Datei: %1</translation> </message> <message> - <source>Select source archive</source> - <translation type="vanished">Archiv auswählen</translation> - </message> - <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="170"/> <source>Select target location</source> <translation>Zielort auswählen</translation> @@ -666,10 +546,6 @@ <context> <name>FinishedDialog</name> <message> - <source>Success!</source> - <translation type="vanished">Erfolgreich!</translation> - </message> - <message> <location filename="../createinstallerdialog.cpp" line="524"/> <source>Successfully created installation package</source> <translation>Installationspaket erfolgreich erstellt.</translation> @@ -690,11 +566,4 @@ <translation>OK</translation> </message> </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Failed to parse certificate</source> - <translation type="vanished">Fehler beim Parsen des Zertifikats</translation> - </message> -</context> </TS>