diff packaging/linux-installer.l10n-de @ 1189:969970a83b6d

Updated linux installer help text and translation.
author Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de>
date Mon, 22 Sep 2014 15:34:09 +0200
parents 7175d117e69a
children 0f349b7f595f
line wrap: on
line diff
--- a/packaging/linux-installer.l10n-de	Mon Sep 22 13:17:29 2014 +0200
+++ b/packaging/linux-installer.l10n-de	Mon Sep 22 15:34:09 2014 +0200
@@ -23,23 +23,23 @@
   ["Please note that these characters are not expanded by the installer,\n"]="Bitte beachten sie, dass diese Zeichen vom Installer nicht speziell behandelt werden,\n"
   ["Prefix differs from current installation (%s).  Aborting!\n"]="Installations-Pfad weicht von vorhandener Installation (%s) ab.\nVorgang abgebrochen!\n"
   ["Preparing trustbridge-tray-starter ...\n"]="Bereite trustbridge-tray-starter vor ...\n"
-  ["Press enter to launch '%s'\n"]="Drücken Sie die Eingabetaste um '%s' auszuführen\n"
+  ["Press enter to launch '%s'\n"]="Drücken Sie die Eingabetaste um die TrustBridge-Startdatei auszuführen\n'%s'\n"
   ["Really install TrustBridge for '%s' systems? [y/n]\n"]="Soll TrustBridge für '%s' wirklich installiert werden? [j/n]\n"
   ["Select installation prefix for TrustBridge [%s]: "]="Installations-Pfad für TrustBridge [%s]: "
   ["Setting up autostart ...\n"]="Konfiguriere autostart ...\n"
   ["Setting up cronjob ...\n"]="Konfiguriere den Cron-Job ...\n"
   ["Setting up start menu entries ...\n"]="Konfiguriere Startmenü-Einträge...\n"
-  ["Single user installation successful.\n"]="Einzelnutzer Installation erfolgreich.\n"
+  ["Single user installation successful.\n"]="Einzelnutzer-Installation erfolgreich.\n"
   ["System wide installation successful.\n"]="Systemweite Installation erfolgreich.\n"
-  ["This installer is for 32 bit systems.\n"]="Dieses Installationspaket ist für 32 bit Systeme.\n"
-  ["This installer is for 64 bit systems.\n"]="Dieses Installationspaket ist für 64 bit Systeme.\n"
+  ["This installer is for 32 bit systems.\n"]="Dieses Installationspaket ist für 32-Bit-Systeme.\n"
+  ["This installer is for 64 bit systems.\n"]="Dieses Installationspaket ist für 64-Bit-Systeme.\n"
   ["To remove the application and the root certificates it has inserted,\n"]="Um die Anwendung und die eingefügten Wurzelzertifikate zu entfernen,\n"
-  ["TrustBridge has been installed to: '%s'\n\n"]="TrustBridge wurde nach '%s' installiert\n\n"
+  ["TrustBridge has been installed to: '%s'\n\n"]="TrustBridge wurde nach '%s' installiert.\n\n"
   ["Usage: %s [OPTION]...\n"]="Aufruf:  %s [OPTION]...\n"
   ["Using python uudecode provided by installer.\n"]="Verwende vom Installer bereitgestelltes python uudecode.\n"
   ["Writing installation configuration to: %s ...\n"]="Schreibe Installationskonfiguration nach: %s ...\n"
   ["\nWARNING: The given path name contains special characters\n"]="\nWARNUNG: der angegebene Pfad enthält Sonderzeichen\n"
-  ["call the deinstall command:\n"]="rufen Sie den De-Installationsbefehl auf:\n"
+  ["call the uninstall command:\n"]="rufen Sie den Deinstallationsbefehl auf:\n"
   ["checking for uudecode ...\n"]="Prüfe uudecode ...\n"
   ["creating installation directory ...\n"]="lege das Installations-Verzeichnis an ...\n"
   ["or press Control-C to quit the installer.\n"]="oder Drücken sie Strg-C um den Installer zu beenden.\n"

http://wald.intevation.org/projects/trustbridge/