Mercurial > trustbridge
diff packaging/linux-installer-uninstall.l10n-de @ 1149:96ecd345c961
Split up l10n matching the new split up installer files.
author | Sascha Wilde <wilde@intevation.de> |
---|---|
date | Thu, 18 Sep 2014 12:04:30 +0200 |
parents | |
children | 59b3c22a404c |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/packaging/linux-installer-uninstall.l10n-de Thu Sep 18 12:04:30 2014 +0200 @@ -0,0 +1,19 @@ +L10N_DE+=( + ["Deinstallation finished.\n"]="Deinstallation abgeschlossen.\n" + ["Deinstalling from '%s'.\n"]="Deinstalliere aus '%s'.\n" + ["Deleting '%s' ...\n"]="Lösche '%s' ...\n" + ["Deleting empty directory '%s' ...\n"]="Lösche das leere Verzeichnis '%s' ...\n" + ["No certificate list found. Nothing to do.\n"]="Keine Zertifikatsliste gefunden. Es muss nichts getan werden.\n" + ["No current installation found! No harm done.\n"]="Keine vorhandene Installation gefunden!\n" + ["Really deinstall TrustBridge from '%s'? [y/n]\n"]="Soll TrustBridge wirklich aus '%s' deinstalliert werden? [j/n]\n" + ["Removing PID file from: %s:\n"]="Entferne PID-File aus: %s\n" + ["Removing TrustBridge from autostart\n"]="Entferne TrustBridge aus autostart\n" + ["Removing TrustBridge from start menu\n"]="Entferne TrustBridge aus dem Startmenü\n" + ["Removing certificate lists from: %s:\n"]="Entferne Zertifikatsliste aus: %s\n" + ["Removing configuration files:\n"]="Entferne Konfigurationsdateien:\n" + ["Removing cron job ...\n"]="Entferne den Cron-Job ...\n" + ["Uninstalling certificates ...\n"]="Deinstalliere Zertifikate ...\n" + ["Using certificate list '%s'.\n"]="Die Zertifikatsliste '%s' wird verwendet.\n" + ["WARNING: Could not delete: '%s'!\n"]="WARNUNG: Konnte '%s' nicht löschen!\n" + ["WARNING: can't execute %s for certificate deinstallation.\n"]="WARNUNG: '%s' kann nicht zum deinstallieren der Zertifikate ausgeführt werden.\n" +)