Mercurial > trustbridge
view ui/l10n/trustbridge_de_DE.ts @ 658:ac5c0ad4dd04
Auto: Update l10n
author | Andre Heinecke <andre.heinecke@intevation.de> |
---|---|
date | Wed, 25 Jun 2014 15:31:23 +0200 |
parents | 47235ae3fa9a |
children | 392ec26de687 |
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="de_DE"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/> <source>TrustBridge</source> <translation>TrustBridge</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/> <source>Version: </source> <translation>Version:</translation> </message> <message> <source>TrustBridge is a secure root certificate installer for Windows and Linux.</source> <translation type="vanished">TrustBridge ist eine sicherer Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/> <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source> <translation>TrustBridge ist eine Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="58"/> <source>The root certificate lists are managed by the German <a href="https://www.bsi.bund.de">Federal Office for Information Security (BSI)</a>. </source> <translation>Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/> <source>The software was developed by the companies <a href="http://www.intevation.de">Intevation GmbH</a> and <a href="http://www.dn-systems.de">DN-Systems GmbH</a>, <br> contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI). </source> <translation>Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/> <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+. Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source> <translation>TrustBridge ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+. Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> </context> <context> <name>CertificateItemWidget</name> <message> <location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="35"/> <source>install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="37"/> <source>remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="54"/> <source>deinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../certificateitemwidget.cpp" line="56"/> <source>leave</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CertificateListWidget</name> <message> <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="37"/> <source>Details</source> <translation type="unfinished">Details</translation> </message> <message> <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="38"/> <source>Subject Common Name:</source> <translation type="unfinished">Inhaber CN:</translation> </message> <message> <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="39"/> <source>Subject Organisation:</source> <translation type="unfinished">Inhaber Organisation:</translation> </message> <message> <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="40"/> <source>Issuer Common Name:</source> <translation type="unfinished">Aussteller CN:</translation> </message> <message> <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="41"/> <source>Issuer Organisation:</source> <translation type="unfinished">Aussteller Organisation:</translation> </message> <message> <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="42"/> <source>Valid from:</source> <translation type="unfinished">Gültig ab:</translation> </message> <message> <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="43"/> <source>Valid to:</source> <translation type="unfinished">Gültig bis:</translation> </message> <message> <location filename="../certificatelistwidget.cpp" line="44"/> <source>Fingerprint:</source> <translation type="unfinished">Fingerprint:</translation> </message> </context> <context> <name>HelpDialog</name> <message> <location filename="../helpdialog.cpp" line="25"/> <source>This dialog contains some text to help the user.</source> <translation>Dieser Dialog enthält die Hilfe für den Benutzer.</translation> </message> <message> <location filename="../helpdialog.cpp" line="28"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> </context> <context> <name>InstallWrapper</name> <message> <location filename="../installwrapper.cpp" line="71"/> <source>Could not find certificate installation process.</source> <translation>Der Zertifikatsinstallations-Prozess konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> <location filename="../installwrapper.cpp" line="76"/> <source>Failed to write temporary file.</source> <translation>Fehler beim Schreiben der temporären Datei.</translation> </message> <message> <location filename="../installwrapper.cpp" line="113"/> <source>Error executing process: %1</source> <translation>Auführungsfehler: %1</translation> </message> <message> <location filename="../installwrapper.cpp" line="124"/> <source>Error monitoring process: %1</source> <translation>Fehlerüberwachung: %1</translation> </message> <message> <location filename="../installwrapper.cpp" line="127"/> <source>Certificate installation timed out.</source> <translation>Zeitüberschreitung bei der Zertifikatsinstallation.</translation> </message> <message> <location filename="../installwrapper.cpp" line="140"/> <source>Failed to check process status: %1</source> <translation>Fehler in der Prozess-Statusprüfung: %1</translation> </message> <message> <location filename="../installwrapper.cpp" line="148"/> <source>The process failed with return code. %1</source> <translation>Der Prozess ist fehlgeschlagen. Fehlercode: %1</translation> </message> <message> <location filename="../installwrapper.cpp" line="190"/> <source>Failed to start installer process.</source> <translation>Fehler beim Starten des Installer-Prozess.</translation> </message> <message> <location filename="../installwrapper.cpp" line="199"/> <location filename="../installwrapper.cpp" line="204"/> <source>Failed to complete installation.</source> <translation>Fehler beim Abschließen der Installation.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="230"/> <source>An updated certificate list is available. Click here to install.</source> <translation>Eine aktualisierte Zertifikatsliste ist verfügbar. Klicken Sie hier zum Installieren.</translation> </message> <message> <source>An update for %1 is available. Click here to install.</source> <translation type="vanished">Eine Aktualisierung für %1 ist verfügbar. Klicken Sie hier zum Installieren.</translation> </message> <message> <source>New Software version is available.</source> <translation type="vanished">Neue Softwareversion verfügbar.</translation> </message> <message> <source>Do you want to install the new Version?</source> <translatorcomment>typo: _v_ersion</translatorcomment> <translation type="vanished">Möchten Sie die neue Version installieren?</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Aktualisierungen prüfen</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="725"/> <source>TrustBridge</source> <translation>TrustBridge</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/> <source>Updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="473"/> <source>Trusted Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/> <source>Certificates to remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> <source>Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="482"/> <source>Certificates to remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="805"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="882"/> <source>Updates (%1/%2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="536"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="885"/> <source>Last certificate update: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/> <source>Last Software update: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/> <source>The following certificate changes are recommended.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/> <source>Search for Updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="550"/> <source>Quit without saving</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="584"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="810"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="889"/> <source>Install new Certificates (%1/%2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="586"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="620"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1094"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1121"/> <source>Show Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="815"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/> <source>Remove Certificates (%1/%2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="618"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="900"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1020"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1030"/> <source>Manualy changed Certificates (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/> <source>Trusted Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="663"/> <source>The following list of root certificates was created by the BSI. The BSI vaidates authenticity, security and actuality of these certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="669"/> <source>Please choose the certificates you want to trust. TrustBridge will install these certificates for secure communication via email or the internet (e.g. IE, Firefox, Thunderbird)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/> <source>The following list of root certificates was created by the BSI. The BSI validates authenticity, security and actuality of these certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/> <source>Please choose the certificates you want to remove. TrustBridge will remove these certificates.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="726"/> <source>Version: </source> <translation type="unfinished">Version:</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/> <source>TrustBridge is a root certificate installer for Windows and Linux.</source> <translation type="unfinished">TrustBridge ist eine Wurzelzertifikatsinstaller für Windows und Linux.</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="748"/> <source>The root certificate lists are managed by the German <a href="https://www.bsi.bund.de">Federal Office for Information Security (BSI)</a>. </source> <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/> <source>The software was developed by the companies <a href="http://www.intevation.de">Intevation GmbH</a> and <a href="http://www.dn-systems.de">DN-Systems GmbH</a>, <br> contracted by the German Federal Office for Information Security (BSI). </source> <translation type="unfinished">Die Liste der Wurzelzertifikate wird vom <a href="https://www.bsi.bund.de">Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</a> verwaltet.</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/> <source>TrustBridge is Free Software licensed under GNU GPL v2+. Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik</source> <translation type="unfinished">TrustBridge ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+. Copyright (C) 2014 by Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI)</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1088"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1102"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1116"/> <source>Hide Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation type="vanished">Menü</translation> </message> <message> <source>Force Update</source> <translation type="vanished">Aktualisierung erzwingen</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="vanished">Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Statusdialog</source> <translation type="vanished">Statusdialog</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="238"/> <source>An update for %1 is available. Click here to download and install the update.</source> <translation>Eine Aktualisierung für %1 ist verfügbar. Hier klicken, um Download und Installation zu starten.</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation type="vanished">Hilfe</translation> </message> <message> <source>About</source> <translatorcomment>"TrustBridge" ergänzen</translatorcomment> <translation type="vanished">Über TrustBridge</translation> </message> <message> <source>Managed Certificates</source> <translation type="vanished">Verwaltete Zertifikate</translation> </message> <message> <source>Current List Date: %1</source> <translation type="vanished">Datum der aktuellen Liste: %1</translation> </message> <message> <source>Autoupdate</source> <translation type="vanished">Automatische Aktualisierung</translation> </message> <message> <source>Autostart</source> <translation type="vanished">Start der Anwendung bei Systemstart</translation> </message> <message> <source>Install selected</source> <translation type="vanished">Jetzt installieren</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="vanished">Details</translation> </message> <message> <source>Subject Common Name:</source> <translation type="vanished">Inhaber CN:</translation> </message> <message> <source>Subject Organisation:</source> <translation type="vanished">Inhaber Organisation:</translation> </message> <message> <source>Issuer Common Name:</source> <translation type="vanished">Aussteller CN:</translation> </message> <message> <source>Issuer Organisation:</source> <translation type="vanished">Aussteller Organisation:</translation> </message> <message> <source>Valid from:</source> <translation type="vanished">Gültig ab:</translation> </message> <message> <source>Valid to:</source> <translation type="vanished">Gültig bis:</translation> </message> <message> <source>Fingerprint:</source> <translation type="vanished">Fingerprint:</translation> </message> <message> <source>New List Date: %1</source> <translation type="vanished">Datum der neuen Liste: %1</translation> </message> <message> <source>New certificates to install</source> <translation type="vanished">Neu zu installierende Zertifikate</translation> </message> <message> <source>New certificates to remove</source> <translation type="vanished">Neu zu löschende Zertifikate</translation> </message> <message> <source>Old certificates to install</source> <translation type="vanished">Bisher installierte Zertifikate</translation> </message> <message> <source>Old certificates to remove</source> <translation type="vanished">Bisher gelöschte Zertifikate</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="905"/> <source>Error executing update</source> <translation>Fehler bei der Aktualisierung</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="956"/> <source>Installing certificates...</source> <translation>Zertifikate werden installiert...</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessWaitDialog</name> <message> <location filename="../processwaitdialog.cpp" line="23"/> <source>Applications need to be closed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../processwaitdialog.cpp" line="26"/> <source>Close all running firefox and thunderbird instances to continue installation!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Couldn't detect any system tray on this system. This software can only be used in a desktop environment.</source> <translation type="vanished">Es konnte kein SystemTray auf diesem System gefunden werden. Diese Software kann nur in einer Desktopumgebung verwendet werden.</translation> </message> </context> <context> <name>StatusDialog</name> <message> <source>The following certificates are successfully installed: </source> <translation type="vanished">Die folgenden Zertifikate wurden erfolgreich installiert:</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="vanished">Schließen</translation> </message> </context> </TS>